Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'lupus erythematodes disseminatus' van moeder
Aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88
Bedreigde pasgeborene
Borstkliervergroting bij de pasgeborene
Borstzwelling bij de pasgeborene
Centraal
Ecchymosenbij foetus of pasgeborene
Gevolgen voor foetus of pasgeborene door
Gezwollen borstjes bij de pasgeborene
Kneuzingbij foetus of pasgeborene
NNO
Obstructief
Occlusie bij de pasgeborene
Oppervlakkige hematomenbij foetus of pasgeborene
Pasgeboren baby's onderzoeken
Pasgeboren kind
Pasgeboren kinderen onderzoeken
Pasgeborene
Petechiënbij foetus of pasgeborene
Risico-pasgeborene
Slaapapneu van pasgeborene
Zorgen voor pasgeboren baby's
Zorgen voor pasgeboren kinderen

Vertaling van "pasgeborene langer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
borstkliervergroting bij de pasgeborene | occlusie bij de pasgeborene

occlusion du nouveau-né


zorgen voor pasgeboren baby's | zorgen voor pasgeboren kinderen

s’occuper de nourrissons nouveau-nés


pasgeboren baby's onderzoeken | pasgeboren kinderen onderzoeken

examiner un nouveau-


bedreigde pasgeborene | risico-pasgeborene

nouveau-né à surveiller


borstzwelling bij de pasgeborene | gezwollen borstjes bij de pasgeborene

congestion mammaire du nouveau-né


ecchymosenbij foetus of pasgeborene | kneuzingbij foetus of pasgeborene | oppervlakkige hematomenbij foetus of pasgeborene | petechiënbij foetus of pasgeborene

Contusions | Ecchymoses | Hématome superficiel | Pétéchies | du fœtus ou du nouveau-né


gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder

Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère


slaapapneu van pasgeborene | centraal | slaapapneu van pasgeborene | NNO | slaapapneu van pasgeborene | obstructief

Apnée du sommeil chez le nouveau-né SAI




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de moeder opnieuw gaat werken omdat de pasgeborene langer dan zes weken in het ziekenhuis verblijft en wanneer het kind binnen een jaar na de geboorte in het ziekenhuis overlijdt, heeft de moeder de mogelijkheid haar werk te onderbreken gedurende acht weken vanaf het overlijden van haar kind.

Lorsque la mère a repris le travail en raison de l'hospitalisation du nouveau-né de plus de six semaines et que l'enfant décède dans l'établissement dans l'année de sa naissance, la mère a la possibilité d'interrompre son travail pendant huit semaines à dater du décès de son enfant.


In het geval van een problematische vroeggeboorte of andere medische complicatie die het kind langer in het ziekenhuis houdt dan de moeder, is de betrokkenheid van de vader evenzeer belangrijk, zowel voor de moeder als voor het pasgeboren kind en de eventuele andere kinderen van het gezin.

Dans le cas d'une naissance prématurée à problèmes ou d'une autre complication médicale qui requiert une plus longue hospitalisation du nouveau-né que de la mère, la participation du père est tout aussi importante, tant pour la mère que pour le nouveau-né et les éventuels autres enfants du ménage.


Wanneer het kind langer dan zes weken na de geboorte in het ziekenhuis verblijft, heeft de moeder de mogelijkheid om het verlof voor de thuiskomst van het kind alsmede de verlenging van dit verlof uit te stellen tot op het ogenblik dat de pasgeborene thuiskomt.

Lorsque l'hospitalisation de l'enfant excède six semaines à dater de l'accouchement, la mère a la faculté de demander le report du congé d'accueil de son enfant et de la prolongation de celui-ci jusqu'au moment où le nouveau-né entre au foyer.


De nieuwe Duitse wet van 7 mei 2013 die op 1 november 2013 in werking zal treden staat toe dat de vermelding van het geslacht op de geboorteakte niet langer nodig is voor pasgeboren kinderen wiens geslacht onduidelijk is op het ogenblik van de geboorte.

La nouvelle loi allemande du 7 mai 2013, qui entrera en vigueur le 1 novembre 2013, prévoit que la mention du sexe sur l'acte de naissance n'est plus nécessaire pour les nouveau-nés dont le sexe ne peut être déterminé clairement à la naissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Tracheale intubatie onder rechtstreekse laryngoscopie (buiten de narcose) bij de pasgeborene (tot de leeftijd van 15 dagen), inclusief de eventuele kunstmatige ademhaling die niet langer dan één uur duurt (mag niet worden gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211724) »;

« Intubation trachéale sous laryngoscopie directe (en dehors de la narcose) chez le nouveau-né (jusqu'à l'âge de 15 jours), y compris la respiration artificielle éventuelle d'une durée ne dépassant pas une heure (non cumulable avec les prestations 211013-211024, 211046, 211724) »;


Als de moeder in een ziekenhuis opgenomen wordt, heeft de vader of meemoeder van het kind recht op vaderschaps- of meemoederschapsverlof. Dat verlof begint op zijn vroegst vanaf de achtste dag na de geboorte van het kind, op voorwaarde dat de moeder langer dan zeven kalenderdagen opgenomen wordt in het ziekenhuis en dat de pasgeborene het ziekenhuis verlaten heeft.

Lors d'une hospitalisation de la mère, le père ou la co-mère de l'enfant a droit au congé de paternité ou de co-maternité, qui débute au plus tôt le huitième jour à compter de la naissance de l'enfant, à condition que l'hospitalisation de la mère dure plus de sept jours calendriers et que le nouveau-né ait quitté l'hôpital.


« Artikel 125.1 - Wordt de pasgeborene langer dan zeven dagen na zijn geboorte gehospitaliseerd, kan het personeelslid na het postanaal moederschapsverlof te hebben opgebruikt een verlenging van de arbeidsonderbreking aanvragen die gelijk is aan het aantal dagen dat de pasgeborene vanaf de zevende dag na de geboorte in het ziekenhuis moet verblijven.

« Article 125.1 - Lorsque le nouveau-né doit rester à l'hôpital plus de sept jours après la naissance, l'agent féminin peut, après avoir pris le congé postnatal, solliciter une prolongation de l'interruption de travail correspondant au nombre de jours que le nouveau-né a dû passer à l'hôpital après le septième jour suivant sa naissance.


Zo zijn er bij de werknemers sinds 1 juli 2004 maatregelen genomen betreffende het moeder- en vaderschapsverlof (verlenging van de moederschapsrust bij meerlinggeboorten en wanneer de pasgeborene langer dan 7 dagen in het ziekenhuis wordt opgenomen).

Ainsi, depuis le 1 juillet 2004, des mesures ont été prises dans le régime salarié en ce qui concerne le congé de maternité et de paternité (prolongation du repos de maternité en cas de naissances multiples et lorsque le nouveau-né est hospitalisé pendant plus de 7 jours).


De verlofaanvraag wordt gestaafd door een attest waarmee de duur van het verblijf van de moeder in het ziekenhuis langer dan zeven dagen die volgen op de datum van de bevalling, en de datum waarop het pasgeboren kind het ziekenhuis verlaten heeft, aangetoond worden.

La demande de congé est appuyée par une attestation certifiant la durée de l'hospitalisation de la mère au-delà des sept jours qui suivent la date de l'accouchement et la date à laquelle le nouveau-né est sorti de l'hôpital.


1° bij de hervatting van de arbeid een attest van de ziekenhuisinrichting waaruit blijkt dat de pasgeborene langer dan zeven dagen vanaf zijn geboorte in het ziekenhuis moest blijven, met vermelding van de duur van het ziekenhuisverblijf;

1° lors de la reprise du travail, une attestation de l'établissement hospitalier dont il ressort que le nouveau-né a dû rester à l'hôpital plus de sept jours à partir de sa naissance et indiquant la durée de l'hospitalisation;


w