Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagiers moeten beschermen " (Nederlands → Frans) :

De maatregelen moeten de zwakke punten aanpakken die bij de recente aanslagen aan het licht zijn gekomen, de lidstaten ondersteunen bij het beschermen van openbare ruimten en helpen voorkomen dat terroristen de middelen in hand krijgen die zij voor hun activiteiten nodig hebben.Daarnaast stelt de Commissie voor om het externe optreden van de EU op het gebied van terrorismebestrijding verder te versterken – onder meer via Europol – en beveelt zij aan dat de EU onderhandelingen opent over een herziening van de overeenkomst met Canada inzake persoonsgeg ...[+++]

Ces mesures visent à remédier aux vulnérabilités mises au jour par les récents attentats et aideront les États membres à protéger les espaces publics et à priver les terroristes de leurs moyens d'agir.La Commission propose également de renforcer davantage encore l'action extérieure de l'UE en matière de lutte contre le terrorisme — y compris par l'intermédiaire d'Europol — et recommande à l'Union d'ouvrir des négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé sur les données des dossiers passagers.


Concreet wordt in dit artikel omschreven hoe bestuurders of passagiers van motorfietsen gekleed moeten zijn: "handschoenen, een jas met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen".

Concrètement, cet article décrit les vêtements que doivent porter les conducteurs ou passagers de motocyclettes: "des gants, une veste à manches longues et un pantalon ou une combinaison ainsi que des bottes ou des bottillons qui protègent les chevilles".


17. benadrukt het wijdverbreide bestaan van oneerlijke contractuele voorwaarden in luchtvervoersovereenkomsten en de toename van nationale jurisprudentie waarmee bepaalde vaak door luchtvaartmaatschappijen gebruikte voorwaarden worden verboden; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om deze kwestie aan te pakken door specifieke oneerlijke voorwaarden binnen de luchtvervoerssector in een zwarte lijst op te nemen; onderstreept de noodzaak van maatregelen om passagiers te beschermen tegen andere oneerlijke voorwaarden van de luchtvaartmaatschappijen, zoals contractuele kwesties met betrekking tot verkeerd verwerkte/vertraagde/beschadi ...[+++]

17. souligne la prolifération généralisée de clauses contractuelles abusives dans les contrats de transport aérien et la multiplication, dans les jurisprudences nationales, de l'interdiction de certaines clauses régulièrement utilisées par les compagnies aériennes; prie donc instamment la Commission de régler cet aspect en établissant une "liste noire" des clauses abusives spécifiques dans le secteur du transport aérien; souligne la nécessité d'adopter des mesures pour protéger les passagers des autres clauses contractuelles abusives établies par les compagnies aériennes, telles que les questions contractuelles liées à une mauvaise man ...[+++]


26. roept de Commissie ertoe op maatregelen voor te stellen die het mogelijk moeten maken om de handelspraktijken ten aanzien van handbagage te harmoniseren om passagiers te beschermen tegen overmatige beperkingen en ervoor te zorgen dat zij een redelijke hoeveelheid handbagage mee aan boord mogen nemen, met inbegrip van aankopen uit winkels op luchthavens;

26. demande à la Commission de proposer des mesures qui permettraient d'harmoniser la pratique commerciale des bagages à main afin de protéger les passagers contre les pratiques de restrictions excessives, et de leur permettre d'emporter à bord une quantité raisonnable de bagages à main, incluant les achats dans les boutiques des aéroports;


is van mening dat het huidige niveau van consumentenbescherming in het geval van een faillissement of insolventie van een luchtvaartmaatschappij ontoereikend is, en dat facultatieve verzekeringspolissen geen substituut zijn voor wettelijke rechten; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen waarin geschikte maatregelen zijn opgenomen om reizigers te beschermen in geval van insolventie of faillissement van een luchtvaartmaatschappij of bij intrekking van de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij, die terreinen moeten beslaan als de repa ...[+++]

considère comme insuffisant les niveaux actuels de protection des consommateurs en cas de faillite ou d'insolvabilité des compagnies aériennes et estime que les programmes d'assurance volontaires ne remplacent pas leurs droits; invite la Commission à présenter une proposition législative comportant des mesures adéquates de protection des passagers en cas d'insolvabilité ou de faillite de compagnies aériennes ou de retrait de la licence d'exploitation d'une compagnie aérienne, qui engloberont des questions telles que le rapatriement de passagers immobilisés en cas de cessation d'activités, l'assurance obligatoire pour les compagnies aéri ...[+++]


De Europese Commissie heeft in samenwerking met de lidstaten en organisaties die de sector vertegenwoordigen, door de jaren heen veel inspanningen geleverd om een reeks acties uit te voeren die het Europese toerisme in een betere concurrentiepositie moeten plaatsen[6]. Gelijktijdig heeft de Commissie een geïntegreerd en zeer geavanceerd systeem in het leven geroepen om passagiers en consumenten, waaronder personen met een handicap of beperkte mobiliteit, op alle soort vervoersmiddelen te beschermen[7] ...[+++]

La Commission européenne, en concertation avec les États membres et les associations représentant le secteur, a investi depuis plusieurs années des efforts non négligeables pour mettre en œuvre une série d’actions destinées à renforcer le tourisme européen et sa compétitivité[6]. En même temps, la Commission a aussi mis en place un système intégré et très développé pour la protection des passagers et des consommateurs, y compris ceux handicapés et à mobilité réduite, dans tous les moyens de transports[7].


Ten tweede kent het Parlement met deze daad te veel belang toe aan het probleem van de passagiersgegevens. Die gegevens zijn immers nauwelijks vertrouwelijk te noemen, vooral niet tegenover politionele autoriteiten die het leven van diezelfde passagiers moeten beschermen.

D’autre part, il surévalue la sensibilité du problème des "dossiers passagers", car ces données ne sont guère confidentielles, surtout à l’égard d’autorités de police chargées de préserver la vie de ces passagers eux-mêmes.


Ten tweede kent het Parlement met deze daad te veel belang toe aan het probleem van de passagiersgegevens. Die gegevens zijn immers nauwelijks vertrouwelijk te noemen, vooral niet tegenover politionele autoriteiten die het leven van diezelfde passagiers moeten beschermen.

D’autre part, il surévalue la sensibilité du problème des "dossiers passagers", car ces données ne sont guère confidentielles, surtout à l’égard d’autorités de police chargées de préserver la vie de ces passagers eux-mêmes.


Schepen voor binnenlandse reizen in EU-wateren moeten aan de basisnormen voor veiligheid voldoen om het leven van hun passagiers en bemanning te beschermen.

Les navires effectuant des voyages nationaux dans les eaux européennes doivent respecter des normes de sécurité de base afin de protéger la vie des passagers et de l’équipage.


Schepen voor binnenlandse reizen in EU-wateren moeten aan de basisnormen voor veiligheid voldoen om het leven van hun passagiers en bemanning te beschermen.

Les navires effectuant des voyages nationaux dans les eaux européennes doivent respecter des normes de sécurité de base afin de protéger la vie des passagers et de l’équipage.


w