1° de woorden « Wanneer de kosten van huisvesting, verblijf, gezondheidszorgen en terugzending, bedoeld in artikel 74/4, tweede lid, » worden vervangen door de woorden « Wanneer de kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorgen bedoeld in artikel 74/4, §§ 3 en 4 », en de woorden « en de
openbare of private vervoerder is voor de betaling ervan aansprakelijk, desgevallen
d hoofdelijk met de passagier, dan » worden ingevoegd tussen de
woorden « gedragen werden, » en de ...[+++]woorden « wordt de terugbetaling »;
1° les mots « Lorsque les frais d'hébergement, de séjour, de soins de santé et de rapatriement visés à l'article 74/4, alinéa 2, » sont remplacés par les mots « Lorsque les frais d'hébergement, de séjour et de soins de santé visés à l'article 74/4, §§ 3 et 4 » et les mots « et que le transporteur public ou privé est tenu responsable de leur paiement, le cas échéant, solidairement avec le passager, alors » sont insérés entre les mots « l'Etat belge, » et « le remboursement »;