Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passen binnen onze internationale relaties » (Néerlandais → Français) :

De heer Anciaux kan instemmen met de inhoud en doelstellingen van dit voorstel van resolutie dat aan de regering vraagt om het concept « waardig werk », volgens de voorwaarden gesteld door de IAO, toe te passen binnen onze internationale relaties.

M. Anciaux souscrit au contenu et aux objectifs de la proposition de résolution à l'examen, qui demande au gouvernement d'appliquer, dans le cadre de nos relations internationales, la notion de « travail décent » selon les conditions définies par l'OIT.


Het standpunt van de EU over de bescherming van persoonsgegevens van individuen in het kader van alle EU-beleid moet worden versterkt, ook op het gebied van rechtshandhaving en criminaliteitspreventie en in onze internationale relaties.

Nous devons durcir la position de l'UE en matière de protection des données à caractère personnel dans le cadre de toutes les politiques européennes, y compris dans les domaines répressif et de la prévention de la criminalité, ainsi que dans nos relations internationales.


- mondiale partnerschappen en allianties met Aziatische landen op te bouwen, binnen geschikte internationale fora, zowel om te helpen de uitdagingen van mondialisering het hoofd te bieden als de mogelijkheden te benutten die daardoor ontstaan, en om onze gezamenlijke inspanningen op het gebied van mondiale milieu- en veiligheidsvraagstukken te versterken.

- conclure des alliances et des partenariats mondiaux avec les pays d'Asie, dans les enceintes internationales appropriées, pour nous permettre d'aborder ensemble les défis et les possibilités de la mondialisation et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.


Ook al is de Veiligheid van de Staat geen offensieve dienst maar wel een defensieve dienst, vraagt men hem ook te waken over de goede werking van onze internationale relaties.

Bien que la Sûreté de l'État ne soit pas un service offensif mais bien défensif, on lui demande de veiller également au bon déroulement de nos relations internationales.


De internationalisering van onze samenleving betekent dat de internationale relaties, zowel van land tot land als multilateraal, verveelvuldigen.

L’internationalisation de notre société implique également la multiplication des relations internationales, tant au niveau bilatéral qu’au niveau multilatéral.


Een ander aspect dat Justitie aanbelangt in onze bilaterale relaties is dat van de gerechtelijke samenwerking. Het aantal internationale rechtshulpverzoeken, rogatoire commissies, groeit exponentieel. De goede afhandeling van dit soort rechtshulpverzoeken steunt vooral op akkoorden, bilateraal of bijvoorbeeld in het raam van de Raad van Europa.

Dans ce sens, la Justice constitue un élément essentiel d’un important objectif de notre pays en matière de politique internationale, à savoir le rayonnement des valeurs européennes de l’Etat de droit et de la Justice. Un autre aspect qui concerne la Justice dans nos relations bilatérales est celui de la coopération judiciaire. Le nombre de demandes internationales d’entraide judiciaire, de commissions rogatoires croît de manière exponentielle.


Internationale samenwerking heeft zijn eigen specificiteit : we werken met partnerlanden in het Zuiden; men is daardoor niet altijd meester van de agenda of de timing; internationale relaties worden gekenmerkt door snelle evoluties; de situatie in onze partnerlanden wijzigt eveneens snel; .Dit heeft tot gevolg dat de BTC, als uitvoeringsagentschap, snel, professioneel, adequaat en soepel moet kunnen reageren. ...[+++]

La coopération internationale a sa spécificité propre : nous travaillons avec des pays partenaires du Sud; c'est pourquoi on n'est pas toujours maître de l'agenda ou du calendrier; les relations internationales se caractérisent par des évolutions rapides; la situation chez nos partenaires se modifie rapidement elle aussi; en conséquence, la CTB, en tant qu'agence d'exécution, doit pouvoir réagir de manière rapide, professionnel ...[+++]


Daarom moet elk gecoördineerd antwoord van de EU op de economische baisse voor een belangrijk deel tot stand komen via meer afspraken en samenwerking met onze internationale partners om de problemen in binnen- en buitenland, inclusief in de ontwikkelingslanden, die tot de hardst getroffenen zullen behoren, aan te pakken.

C'est pourquoi un volet essentiel de l'action coordonnée que mènera l'UE pour répondre au ralentissement économique devra résider dans une collaboration plus étroite avec ses partenaires internationaux, et avec des organisations internationales, qui visera à relever les défis chez les uns et chez les autres et, notamment dans les pays en développement qui seront parmi les plus durement touchés.


Zo is Defensie bereid om ook de adressen @belgium.be te koppelen maar wil ook de bestaande @mil.be adressen behouden omdat deze passen binnen gemaakte internationale afspraken.

Ainsi, la Défense est prête à lier aussi les adresses @belgium.be mais veut par ailleurs maintenir les adresses existantes @mil.be parce qu'elles s'inscrivent dans le cadre d'accords internationaux conclus.


Dat geldt mutatis mutandis ook voor de leningen van staat tot staat, die passen binnen de internationale samenwerking, alsook voor de financiering van de bilaterale of de multilaterale programma's.

Cela vaut également mutatis mutandis pour les prêts d'État à État qui s'inscrivent dans la coopération internationale, ainsi que pour le financement des programmes bilatéraux ou multilatéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen binnen onze internationale relaties' ->

Date index: 2022-10-13
w