Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Verbod om de prijzen aan te passen

Traduction de «passen mocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

capacité administrative à appliquer l'acquis


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgestelde bepaling biedt de Ministerraad desalniettemin de vrijheid dat mechanisme van de « afdoende vrijwillige maatregelen » aan te passen mocht die uitzondering « afbreuk doen aan de normale exploitatie van werken of van prestaties en de belangen van de rechthebbenden op onwettige wijze schaden ».

La disposition proposée laisse toutefois la faculté au Conseil des ministres de modaliser ce mécanisme des « mesures volontaires adéquates » pour le cas où cette exception « porterait atteinte à l'exploitation normale des œuvres ou prestations et causerait un préjudice illégitime aux intérêts des ayants droit ».


De voorgestelde bepaling biedt de Ministerraad desalniettemin de vrijheid dat mechanisme van de « afdoende vrijwillige maatregelen » aan te passen mocht die uitzondering « afbreuk doen aan de normale exploitatie van werken of van prestaties en de belangen van de rechthebbenden op onwettige wijze schaden ».

La disposition proposée laisse toutefois la faculté au Conseil des ministres de modaliser ce mécanisme des « mesures volontaires adéquates » pour le cas où cette exception « porterait atteinte à l'exploitation normale des œuvres ou prestations et causerait un préjudice illégitime aux intérêts des ayants droit ».


De voorgestelde bepaling biedt de Ministerraad desalniettemin de vrijheid dat mechanisme van de « afdoende vrijwillige maatregelen » aan te passen mocht die uitzondering « afbreuk doen aan de normale exploitatie van werken of van prestaties en de belangen van de rechthebbenden op onwettige wijze schaden ».

La disposition proposée laisse toutefois la faculté au Conseil des ministres de modaliser ce mécanisme des « mesures volontaires adéquates » pour le cas où cette exception « porterait atteinte à l'exploitation normale des œuvres ou prestations et causerait un préjudice illégitime aux intérêts des ayants droit ».


Evenwel wordt de Koning gemachtigd om de lijst van ambtenaren, bekleed met de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie, aan te passen mocht zulks nodig blijken.

Le Roi est toutefois habilité à adapter, si cela devait s'avérer nécessaire, la liste des agents revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 13 januari 2016 mocht ik in De Standaard lezen dat u van plan bent de levensmiddelenwetgeving en haar koninklijke besluiten te screenen en waar nodig aan te passen of te schrappen.

Le 13 janvier 2016, j'ai lu dans De Standaard que vous entendiez analyser et, si nécessaire, adapter ou abroger la réglementation relative aux denrées alimentaires et ses arrêtés royaux.


Mocht de verzwaring of de vermindering van het risico van zodanige aard zijn dat de pensioeninstelling deze waarborg tegen andere voorwaarden zou hebben verleend, dan stelt zij binnen één maand vanaf bovenvermelde kennisgeving voor om de voorwaarden van de prestaties aan te passen met inwerkingtreding vanaf de dag van de verzwaring van het risico of vanaf de dag waarop de pensioeninstelling kennis heeft gekregen van de vermindering van het risico.

Si l'augmentation ou la diminution du risque est de telle nature que l'organisme de pension aurait accordé cette garantie sous d'autres conditions, il propose, endéans le mois à partir de la notification précitée, d'adapter les conditions des prestations avec entrée en vigueur à partir de la date de l'augmentation du risque ou à partir de la date à laquelle l'organisme de pension a pris connaissance de la diminution du risque.


2. a) Bestaat er een mogelijkheid om te onderzoeken/overleggen met de ministers van de deelstaten om hierover een grondwetswijziging toe te passen, zodat deze belasting door een andere "instantie" kan geïnd worden? b) Zou het niet veel eenvoudiger, duidelijker en kosten- en werkbesparend zijn voor de Polders en Wateringen, mocht de belasting via de gemeentebelasting geïnd worden en zij van de gemeente een dotatie doorgestort krijgen op basis van het aantal inwoners per gemeente? c) Of onderzoekt u een andere manier om de inning te opt ...[+++]

2. a) Serait-il possible d'examiner la situation/de se concerter avec les ministres des entités fédérées en vue d'une révision de la Constitution, afin que cet impôt puisse être perçu par une autre "instance"? b) Ne serait-il pas bien plus simple et plus clair, et et plus économe en coûts et en travail pour les polders et les wateringues, de percevoir l'impôt par le biais de l'impôt communal et de faire verser par les communes aux polders ou aux wateringue une dotation établie en fonction du nombre d'habitants par commune? c) Ou envisagez-vous une autre manière d'optimiser le recouvrement?


De Commissie neemt nota van het feit dat Denemarken zich ertoe heeft verplicht om een onafhankelijke financieel deskundige opdracht te geven een vergelijking te maken tussen de kapitaalstructuur van TV2 en die van andere mediabedrijven en om die kapitaalstructuur aan te passen mocht deze aanzienlijk afwijken van de mediaan of het gemiddelde van de groep vergelijkbare concurrenten.

La Commission prend note du fait que le Danemark s’engage à charger un expert financier indépendant d’effectuer une comparaison de la structure capitalistique de TV2 avec celle d’autres entreprises du secteur des médias, et à adapter cette structure en cas d’écart significatif par rapport à la médiane ou à la moyenne des entreprises similaires.


Mocht de verzwaring of de vermindering van het risico van zodanige aard zijn dat de pensioeninstelling deze waarborg tegen andere voorwaarden zou hebben verleend, dan stelt zij binnen één maand vanaf bovenvermelde kennisgeving voor om de voorwaarden van de prestaties aan te passen met inwerkingtreding vanaf de dag van de verzwaring van het risico of vanaf de dag waarop de pensioeninstelling kennis heeft gekregen van de vermindering van het risico.

Si l'augmentation ou la diminution du risque est de telle nature que l'organisme de pension aurait accordé cette garantie sous d'autres conditions, il propose, endéans le mois à partir de la notification précitée, d'adapter les conditions des prestations avec entrée en vigueur à partir de la date de l'augmentation du risque ou à partir de la date à laquelle l'organisme de pension a pris connaissance de la diminution du risque.


Met het oog op een gelijke toegang tot de gezondheidszorg, zal ik overwegen om voorstellen te formuleren om de wet aan deze nieuwe situatie aan te passen, mocht dit nodig blijken.

En vue de préserver l'égalité d'accès aux soins de santé, j'ai l'intention de formuler éventuellement des propositions visant à adapter cette loi à la nouvelle situation.




D'autres ont cherché : passen mocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen mocht' ->

Date index: 2022-04-29
w