Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkaardige economische belangen
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

Vertaling van "passen op gelijkaardige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


gelijkaardige economische belangen

convergence des intérêts économiques


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

impression visuelle globale significativement similaire


oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

risques de guerre et assimilés


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de reglementaire aspecten betreft, nodig ik de bevoegde ministers en de verantwoordelijken op alle bestuursniveaus uit om een soortgelijke aanpak toe te passen, gelijkaardig aan de gevolgde werkwijze voor de fiscale en sociale kaders: namelijk het verduidelijken en het vereenvoudigen van de stappen ter opheffing van de obstakels die de ontwikkeling van zelfondernemerschap in de weg staan en tegelijkertijd een level playing field garanderen ten opzichte van professionele actoren.

En ce qui concerne les aspects réglementaires, j'invite les différents ministres et niveaux de pouvoir responsables de ces matières de s'inscrire dans une démarche similaire à celle prise pour les cadres fiscaux et sociaux: clarifier et simplifier les démarches, afin de lever les obstacles au développement de l'auto-entrepreneuriat tout en assurant un level playing field par rapport aux acteurs professionnels.


Uitkeringen bij overlijden worden op fiscaal en para-fiscaal vlak, gelijkaardig aan wat hiervoor vermeld is voor de uitkering van het pensioenkapitaal, behandeld.er dat het fiscale en para-fiscale regime in de loop van de tijd kan wijzigen en dat de pensioeninstelling gehouden is de wettelijke bepalingen zoals die zich op het ogenblik van de uitkering voordoen, toe te passen.

La liquidation en cas de décès est sur le plan fiscal et parafiscal traitée de manière similaire à la liquidation d'un capital pension. Il est à noter que le régime fiscal et parafiscal peut être modifié dans le temps et que l'organisme de pension est tenu d'appliquer les dispositions légales telles que prévues au moment de la liquidation.


Uitkeringen bij overlijden worden op fiscaal en parafiscaal vlak, gelijkaardig aan wat hiervoor vermeld is voor de uitkering van het pensioenkapitaal, behandeld.er dat het fiscale en parafiscale regime in de loop van de tijd kan wijzigen en dat de pensioeninstelling gehouden is de wettelijke bepalingen zoals die zich op het ogenblik van de uitkering voordoen, toe te passen.

La liquidation en cas de décès est sur le plan fiscal et parafiscal traitée de manière similaire à la liquidation d'un capital pension. II est à noter que le régime fiscal et parafiscal peut être modifié dans le temps et que l'organisme de pension est tenu d'appliquer les dispositions légales telles que prévues au moment de la liquidation.


Uitkeringen bij overlijden worden op fiscaal en parafiscaal vlak, gelijkaardig aan wat hiervoor vermeld is voor de uitkering van het pensioenkapitaal, behandeld.er dat het fiscale en para-fiscale regime in de loop van de tijd kan wijzigen en dat de pensioeninstelling gehouden is de wettelijke bepalingen zoals die zich op het ogenblik van de uitkering voordoen, toe te passen.

Il est à noter que le régime fiscal et para-fiscal peut être modifié dans le temps et que l'organisme de pension est tenu d'appliquer les dispositions légales telles que prévues au moment de la liquidation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de compensatieregeling worden de intercommunales en de private ondernemingen op ongeveer gelijkaardige manier behandeld, dit in afwachting tot de heffingen op een ander niveau worden gesteld, of tot de federale overheid beslist de desbetreffende omzendbrieven terug te trekken of aan te passen.

Le régime de compensation permet de traiter de manière à peu près identique les intercommunales et les entreprises privées, en attendant que les redevances soient fixées à un autre niveau ou que l'autorité fédérale décide de retirer les circulaires en question ou de les adapter.


37. is in dit opzicht van mening dat de met de Small Business Act ingevoerde „kmo-toets” hierbij een belangrijke rol kan spelen, en verwacht dat de Commissie ten volle gebruikmaakt van deze toets; benadrukt dat het nodig is dat de Commissie ervoor zorgt dat de „kmo-toets” op een consistente manier wordt toegepast in al haar directoraten, en spoort de lidstaten aan gelijkaardige overwegingen op te nemen in hun nationale besluitvormingsprocessen; dringt er bij de parlementaire commissies op aan de beginselen van de „kmo-toets” toe te passen op alle wetgevingsv ...[+++]

37. estime à cet égard que le test PME inséré dans le «Small Business Act» a un rôle clé à jouer et escompte que la Commission tire pleinement parti de ce test; souligne la nécessité, pour la Commission, de s'assurer de l'application cohérente du test PME dans toutes les Directions au sein de la Commission, et encourage les États membres à inclure des considérations similaires dans leurs processus décisionnels nationaux; demande à toutes les commissions parlementaires d'appliquer les principes du test PME aux rapports législatifs dès qu'ils ont été votés par la commission compétente et vont être soumis à la plénière pour approbation;


38. is in dit opzicht van mening dat de met de Small Business Act ingevoerde "kmo-toets" hierbij een belangrijke rol kan spelen, en verwacht dat de Commissie ten volle gebruikmaakt van deze toets; benadrukt dat het nodig is dat de Commissie ervoor zorgt dat de "kmo-toets" op een consistente manier wordt toegepast in al haar directoraten, en spoort de lidstaten aan gelijkaardige overwegingen op te nemen in hun nationale besluitvormingsprocessen; dringt er bij de parlementaire commissies op aan de beginselen van de "kmo-toets" toe te passen op alle wetgevingsv ...[+++]

38. estime à cet égard que le test PME inséré dans le "Small Business Act" a un rôle clé à jouer et escompte que la Commission tire pleinement parti de ce test; souligne la nécessité, pour la Commission, de s'assurer de l'application cohérente du test PME dans toutes les Directions au sein de la Commission, et encourage les États membres à inclure des considérations similaires dans leurs processus décisionnels nationaux; demande à toutes les commissions parlementaires d'appliquer les principes du test PME aux rapports législatifs dès qu'ils ont été votés par la commission compétente et vont être soumis à la plénière pour approbation;


spreekt er zijn waardering over uit dat ECHO samen met de Internationale Federatie van het Rode Kruis, na beweringen in november 1999 dat in Joegoslavië humanitaire hulp zou zijn misbruikt en verduisterd, opdracht hebben gegeven tot financiële controle van het Joegoslavische Rode Kruis; is verontrust over dubbele betalingen, buitensporig hoge rekeningen en zwakke plekken in stelsels voor toezicht op het beheer; verzoekt de Commissie de nodige lessen te trekken uit haar audit van het Rode Kruis in Joegoslavië en deze toe te passen op gelijkaardige operaties in andere landen;

se félicite de ce que, à la suite d'allégations de mésusage et de détournement de l'aide humanitaire en Yougoslavie en novembre 1999, ECHO et la Fédération internationale de la Croix-Rouge aient commandé un audit à la Croix-Rouge yougoslave; s'inquiète du risque de double paiement, de surfacturation ainsi que des lacunes des systèmes de contrôle de la gestion; invite la Commission à tirer les leçons de son audit sur Croix-Rouge en Yougoslavie pour des opérations similaires dans d'autres pays;


(38) Voorts hebben gelijkaardige moeilijkheden als die waarmee Venetië te kampen heeft, de Commissie ertoe aangezet de regels inzake de toepasselijkheid van de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder c), op de perifere en dunbevolkte gebieden in Noord-Europa aan te passen; een gunstige benadering moet ook aan eilanden worden voorbehouden, zoals bepaald in voormelde verklaring nr. 30.

(38) En outre, des problèmes analogues à ceux que connaît Venise auraient poussé la Commission à introduire une modification aux règles concernant l'applicabilité de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c), aux régions périphériques et faiblement peuplées de l'Europe du Nord; une approche favorable devrait être réservée aux îles, conformément à la déclaration no 30 citée ci-dessus.


1. Is het omwille van het rechtvaardigheids- en gelijkheidsbeginsel niet logisch om de beslissing van de arbeidsrechtbank van Antwerpen toe te passen op alle gehandicapten die zich in een gelijkaardige situatie bevinden?

1. Ne serait-il pas logique, en vertu du principe de justice ou d'égalité, d'appliquer la décision du tribunal du travail d'Anvers à tous les handicapés se trouvant dans une situation analogue?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen op gelijkaardige' ->

Date index: 2024-01-04
w