Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Tariefverlaging
Verbod om de prijzen aan te passen
Verlaging
Verlaging tot slavernij
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van de omloopbaan
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil

Traduction de «passen verlaging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

abaissement de la nappe phréatique | décrue souterraine


verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

abattement du prélèvement à l'importation








verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra de modulatie van toepassing wordt op landbouwers in de nieuwe lidstaten, dient de toe te passen verlaging derhalve te worden beperkt tot het verschil tussen het niveau dat onder het mechanisme voor geleidelijke integratie gold en het niveau dat in de andere lidstaten dan de nieuwe lidstaten na toepassing van de modulatie werd bereikt.

Par conséquent, une fois que les agriculteurs des nouveaux États membres seront soumis à la modulation, il conviendra de limiter le taux de réduction à la différence entre le niveau applicable dans le cadre du mécanisme d'introduction progressive et le niveau dans les autres États membres après application de la modulation.


2. Onverminderd het in lid 1 vastgestelde maximum van 2 % en indien het totaalbedrag van de betaling voor jonge landbouwers dat in een lidstaat in een bepaald jaar wordt aangevraagd, hoger is dan het uit hoofde van lid 4 van dit artikel vastgestelde maximum, en wanneer dat maximum lager is dan het eerstgenoemde maximum, financiert die lidstaat het verschil door in het betrokken jaar artikel 30, lid 7, eerste alinea, onder f), toe te passen, een lineaire verlaging toe te passen op alle betalingen die overeenkomstig artikel 32 of artikel 36, lid 2, aan alle landbouwers moeten worden toegekend of door beide methoden toe te passen.

2. Sans préjudice du maximum de 2 % fixé au paragraphe 1 du présent article, lorsque le montant total du paiement en faveur des jeunes agriculteurs demandé dans un État membre au cours d'une année donnée dépasse le plafond fixé conformément au paragraphe 4 du présent article, et lorsque ce plafond est inférieur à ce maximum, ledit État membre finance la différence en appliquant l'article 30, paragraphe 7, premier alinéa, point f), pour l'année concernée, en procédant à une réduction linéaire de tous les paiements à octroyer à l'ensemble des agriculteurs conformément à l'article 32 ou à l'article 36, paragraphe 2, ou par les deux moyens.


een evaluatiegedeelte waarin het belang van de niet-naleving voor elk besluit en/of elke norm in kwestie overeenkomstig artikel 99, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt beoordeeld aan de hand van de criteria „ernst”, „omvang”, „permanent karakter” en „herhaling”, met vermelding van factoren die tot een opwaartse of neerwaartse bijstelling van de toe te passen verlaging zouden moeten leiden.

une évaluation présentant un bilan de l’importance du cas de non-conformité au regard de chacun des actes et/ou normes, sur la base des critères de gravité, d’étendue, de persistance et de répétition, conformément à l’article 99, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1306/2013, assorti d’une indication des facteurs susceptibles d’entraîner une augmentation ou une diminution de la réduction à appliquer.


c)een evaluatiegedeelte waarin het belang van de niet-naleving voor elk besluit en/of elke norm in kwestie overeenkomstig artikel 99, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt beoordeeld aan de hand van de criteria „ernst”, „omvang”, „permanent karakter” en „herhaling”, met vermelding van factoren die tot een opwaartse of neerwaartse bijstelling van de toe te passen verlaging zouden moeten leiden.

c)une évaluation présentant un bilan de l’importance du cas de non-conformité au regard de chacun des actes et/ou normes, sur la base des critères de gravité, d’étendue, de persistance et de répétition, conformément à l’article 99, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1306/2013, assorti d’une indication des facteurs susceptibles d’entraîner une augmentation ou une diminution de la réduction à appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België neemt volgende positie in inzake BPA : – de herziening van de norm van BPA voor kunststoffen (verlaging van de specifieke migratielimiet voor BPA op basis van de nieuwe EFSA evaluatie en de herziene TDI) ; – gelijktijdig, om het gedeelte vernissen en lakken bestemd om in contact te komen met voeding af te dekken, wenst België zo snel mogelijk het ontwerp van koninklijk besluit betreffende vernissen die in contact komen met voeding aan te passen waarin momenteel dezelfde specifieke migratielimiet wordt vastgelegd als voor kunst ...[+++]

La Belgique soutient la position suivante pour le BPA : – révision de la norme du BPA pour les matières plastiques (abaissement de la limite spécifique de migration pour le BPA en fonction de la nouvelle évaluation de l'EFSA et de la DJA revue) ; – simultanément, afin de couvrir la partie des vernis destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, la Belgique souhaite adopter le plus rapidement possible l'arrêté royal relatif aux vernis entrant en contact avec des aliments qui, actuellement, fixe la même limite spécifique de migration que pour les matières plastiques.


De heer Van Parys wijst erop dat de geldboete van 100 frank in de voorgestelde § 2 (artikel 19 van het wetsontwerp) werd omgezet naar 2,50 euro. Dit betekent in feite een verlaging van de geldboete, aangezien bij de overstap naar de euro, werd beslist de bedragen niet te verminderen, maar de opcentiemen aan te passen.

M. Van Parys indique que le montant de l'amende prévue au § 2 proposé (article 19 du projet de loi) a été adapté, passant de 100 francs à 2,50 euros, ce qui représente en fait une diminution de l'amende étant donné que, lors du passage à l'euro, il avait décidé non pas de réduire les montants mais d'adapter les centimes additionnels.


Precies als gevolg van Europese initiatieven heeft Google zijn inspanningen moeten opvoeren om de wetgeving toe te passen : « blurring » (het automatisch wazig maken van gezichten en nummerplaten), de mogelijkheid om op verzoek van een foto te worden gewist, de mogelijkheid tot bijkomende « blurring », verlaging van de camera's in de Google Cars, enz.

C'est au départ d'initiatives du niveau européen que Google a dû redoubler d'efforts pour se conformer à la législation: « blurring » (« floutage » automatique des visages et des plaques d'immatriculation, possibilité d'être effacé d'une photo à la demande, possibilité de « blurring » supplémentaire, abaissement des caméras des Google Cars, etc).


Is de basisstraf zelf een boete, dan is uiteraard de regel van de verhoging of verlaging rechtstreeks toe te passen, zoals hij in de artikelen 52, 54, 60, 62 enz. wordt vastgelegd.

Si la peine de base est elle-même une amende, il va de soi que la règle de la majoration ou de la réduction s'applique directement, comme prévu aux articles 52, 54, 60, 62, etc.


De heer Van Parys wijst erop dat de geldboete van 100 frank in de voorgestelde § 2 (artikel 19 van het wetsontwerp) werd omgezet naar 2,50 euro. Dit betekent in feite een verlaging van de geldboete, aangezien bij de overstap naar de euro, werd beslist de bedragen niet te verminderen, maar de opcentiemen aan te passen.

M. Van Parys indique que le montant de l'amende prévue au § 2 proposé (article 19 du projet de loi) a été adapté, passant de 100 francs à 2,50 euros, ce qui représente en fait une diminution de l'amende étant donné que, lors du passage à l'euro, il avait décidé non pas de réduire les montants mais d'adapter les centimes additionnels.


Onverminderd lid 1 en overeenkomstig de voorwaarden van de in lid 4 bedoelde uitvoeringsbepalingen kunnen de lidstaten beslissen geen verlaging of uitsluiting toe te passen, indien die verlaging of uitsluiting ten hoogste 100 EUR per begunstigde en per kalenderjaar bedraagt.

Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 et conformément aux conditions établies dans les modalités visées au paragraphe 4, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer les réductions ou les exclusions d'un montant inférieur ou égal à 100 EUR par bénéficiaire et par année civile.


w