Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals het behoort

Vertaling van "passen – zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het probleem zou er dus in bestaan dat verzorgenden moeten worden opgeleid om zelf te evalueren in welke gevallen het voor de patiënt ongevaarlijk is om één of andere techniek toe te passen .want zoals u zelf zegt, zijn zij helemaal alleen bij patiënten die soms zwaar gehandicapt zijn.

Le problème proviendrait donc du fait que les soignants doivent être suffisamment formés pour pouvoir évaluer eux-mêmes dans quels cas l'une ou l'autre technique est sans risque pour le patient .car comme vous le dites vous-même, ils se retrouvent complètement seuls face à des patients qui sont parfois lourdement handicapés.


Er wordt ook gevraagd het Nederlandse model van verplichte registratie toe te passen, net zoals het Franse model om strafrechtelijk prioritair in te zetten op het opsporen en veroordelen van de daders en mededaders van genitale verminking.

Elle demande également au gouvernement d'appliquer le modèle néerlandais d'enregistrement obligatoire, tout comme le modèle français consistant à accorder la priorité, dans le cadre de l'approche pénale, à l'identification et à la condamnation des auteurs et coauteurs de mutilations génitales.


Art. 10. De Administrateur-generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om : 1. Tijdelijke godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, aan te werven; 2. De godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, definitief in een openstaande betrekking van een wervingsambt aan te stellen, overeenkomstig de artikelen 30 tot 35 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten; 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap; 4. De opdrachten ...[+++]

Art. 10. L'Administrateur général des services du Collège de la Commission communautaire française est compétent pour : 1. engager des maîtres et professeurs de religion temporaires, subventionnés par la Communauté française; 2. nommer les maîtres et professeurs de religion, subventionnés par la Communauté française, à titre définitif dans un emploi vacant d'une fonction de recrutement conformément aux articles 30 à 35 du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion; 3. accorder les congés des maîtres et professeurs de religion temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française; 4. autoriser les missions des maîtres et professeurs de religion temporaires et définitifs, s ...[+++]


Zij bevat met name een behoorlijke beschrijving van: a) de kwaliteitsdoelstellingen, het organisatieschema en de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de bedrijfsleiding met betrekking tot het ontwerp en de kwaliteit van het product; b) de specificaties van het technisch ontwerp, met inbegrip van normen die worden toegepast en, indien de relevante geharmoniseerde normen niet of niet volledig worden toegepast, de middelen, inclusief andere relevante technische specificaties, waarmee wordt gewaarborgd dat aan de voorwaarden zoals bedoeld in punt 1 wordt voldaan; c) de controle- en keuringstechnieken voor het ontwerp, de procedés en s ...[+++]

Elle comprend, en particulier, une description adéquate: a) des objectifs de qualité, de l'organigramme, des responsabilités des cadres et de leurs pouvoirs en matière de conception et de qualité des produits; b) des spécifications techniques de conception, y compris les normes qui seront appliquées, et, lorsque les normes harmonisées pertinentes ne seront pas appliquées ou ne le seront pas entièrement, des moyens, y compris d'autres spécifications techniques pertinentes, qui seront utilisés pour faire en sorte de remplir les conditions visées au point 1; c) des techniques de contrôle et de vérification de la conception, des procédés et des actions systématiques qui seront utilisés lors de la conception des composants de sécurité pour asc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2016 in zake de nv « Europlasma » tegen de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2016, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel XI. 29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2013], de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals vervat in artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet en het eigendomsrecht zoals vervat in ar ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 février 2016 en cause de la SA « Europlasma » contre la société de droit du Royaume Uni « P2i Ltd », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2016, le Tribunal de commerce de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique du 28 février 2014 [lire : 2013] viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution belge et le droit de propriété inscrit à l'article 16 de la Constitution belge et à l'article 1 d ...[+++]


Doch kan men van 16 november tot 30 maart de site niet in het weekend bezoeken en is zij ook tijdens enkele schoolvakanties (krokusvakantie, herfstvakantie, kerstvakantie) enkel open op dinsdag en vrijdag. a) Welke argumenten zijn er om enkel open te zijn op weekdagen, zoals in Diksmuide en Brasschaat? b) Is het niet opportuun om tijdens grote herdenkingen, zoals nu de herdenking van 100 jaar WO I, de openingstijden aan te passen zodat men tijdens de weekends en schoolvakanties de sites kan bezoeken? c) Wat zou dit betekenen naar pers ...[+++]

Or le site est inaccessible le week-end entre le 16 novembre et le 30 mars et n'est ouvert que le mardi et le vendredi pendant certains congés scolaires (carnaval, Toussaint, Noël). a) Sur la base de quels arguments justifie-t-on l'ouverture de sites comme Dixmude et Brasschaat uniquement les jours ouvrables? b) À l'occasion de commémorations majeures, comme celle du centenaire de la Première Guerre mondiale, ne serait-il pas opportun d'adapter les horaires de ces sites afin de les rendre accessibles les week-ends et durant les vacances scolaires? c) Quelle serait l'incidence de ces ajustements sur le personnel de ces sites et la fréquen ...[+++]


Het is ook duidelijk, in dit geval, gelet op de vrijheid van de Verdragsluitende Partijen om handelingen beschermd door bepaalde rechten, als bepaald in de verdragen, te implementeren, dat deze Partijen de relevante bepalingen mogen toepassen, niet enkel door een specifiek recht toe te passen maar ook door andere rechten toe te passen zoals het distributierecht of het recht van mededeling aan het publiek (zolang hun verplichtingen inzake verlening van een uitsluitend recht tot toelating, met betrekking tot de omschreven daden, volledi ...[+++]

Il est également évident, dans le cas qui nous occupe, et dans le respect de la liberté de choix des Parties contractantes quant à la qualification légale des actes couverts par certains droits conférés par les traités, que ces Parties peuvent exécuter les dispositions en question, non seulement en appliquant un droit spécifique, mais aussi d'autres droits tels que le droit de distribution ou le droit de communication au public (moyennant le plein respect de leur obligation d'octroyer un droit exclusif d'autorisation des actes décrits).


Aangezien in het wetsvoorstel werd geopteerd om artikel 740 van het Burgerlijk Wetboek aan te passen, zoals voorzien en verantwoord in het wetsvoorstel, is het voor de coherentie en logica van de door te voeren aanpassingen noodzakelijk ook artikel 742 van het Burgerlijk Wetboek aan te passen op dezelfde wijze als artikel 740 van het Burgerlijk Wetboek werd aangepast.

Étant donné que l'on a fait le choix, dans la proposition de loi, d'adapter l'article 740 du Code civil, comme cela est prévu et justifié dans la proposition de loi, la cohérence et la logique des adaptations à effectuer imposent également d'adapter dans le même sens l'article 742 du même Code.


Het is ook duidelijk, in dit geval, gelet op de vrijheid van de Verdragsluitende Partijen om handelingen beschermd door bepaalde rechten, als bepaald in de verdragen, te implementeren, dat deze Partijen de relevante bepalingen mogen toepassen, niet enkel door een specifiek recht toe te passen maar ook door andere rechten toe te passen zoals het distributierecht of het recht van mededeling aan het publiek (zolang hun verplichtingen inzake verlening van een uitsluitend recht tot toelating, met betrekking tot de omschreven daden, volledi ...[+++]

Il est également évident, dans le cas qui nous occupe, et dans le respect de la liberté de choix des Parties contractantes quant à la qualification légale des actes couverts par certains droits conférés par les traités, que ces Parties peuvent exécuter les dispositions en question, non seulement en appliquant un droit spécifique, mais aussi d'autres droits tels que le droit de distribution ou le droit de communication au public (moyennant le plein respect de leur obligation d'octroyer un droit exclusif d'autorisation des actes décrits).


— Deze ratificatie maakt het mogelijk de internationale solidariteit te verduidelijken zoals die in § 1 van artikel 2 van het IVESCR vervat zit, dat bepaalt dat de partijen bij het verdrag zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking de sociale, economische en culturele rechten moeten toepassen, door de staten die partij zijn te verplichten de sociale, economische en culturele rechten na te leven en toe te passen in hun eigen land maar ook met de andere staten samen te werken om deze rechten ten vo ...[+++]

— Cette ratification permet de clarifier la notion de solidarité internationale, comme déjà stipulé dans le § 1 de l'article 2 du PIDESC qui exige des États parties de mettre en œuvre les DESC « tant par leur effort que par l'assistance et la coopération internationale », en imposant aux États parties de respecter et d'appliquer les DESC dans leur pays mais également de coopérer avec d'autres États dans le besoin pour la pleine réalisation de ces droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen – zoals' ->

Date index: 2022-08-13
w