Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passende hulp krijgen " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten worden beschermd tegen secundaire en herhaalde victimisatie en tegen intimidatie, passende hulp krijgen om hun herstel te bevorderen en voldoende toegang krijgen tot de rechter.

Il convient de les protéger de préjudices secondaires et répétés ainsi que des intimidations, de leur apporter un soutien adapté destiné à faciliter leur rétablissement et de leur offrir un accès suffisant à la justice.


Volgens een recent plan van de Europese Commissie moet het aantal vacatures op EURES, het Europees netwerk voor werkzoekenden, omhoog en moet het makkelijker worden om er een passende baan te vinden. Daarnaast moeten werkgevers, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, hulp krijgen zodat zij hun vacatures snel en goed kunnen invullen.

La Commission européenne vient de présenter une proposition visant à renforcer le réseau paneuropéen de recherche d'emploi EURES afin d'augmenter le nombre d'offres d'emploi proposées, d'accroître les chances de recrutement des travailleurs et d'aider les employeurs – notamment les petites et moyennes entreprises – à pourvoir leurs emplois vacants de manière plus rapide et adéquate.


Het is dan ook essentieel dat slachtoffers tijdig passende hulp krijgen om emotionele, praktische, administratieve en juridische hindernissen te overwinnen en om te herstellen.

Un soutien approprié et donné à temps est donc essentiel pour aider les victimes à surmonter les obstacles émotionnels, pratiques, administratifs et juridiques et à retrouver leur équilibre.


« Als de OCMW's niet op passende wijze optreden, krijgen niet-begeleide minderjarigen die asiel zoeken of verblijf vragen in de praktijk meestal dringende hulp van de diensten voor jeugdzorg, hoewel zij naar de geest van de wet enkel subsidiair optreden vergeleken met het algemeen optreden van de OCMW's ».

« En l'absence d'intervention adéquate des CPAS, on constate dans la pratique que l'aide aux mineurs non accompagnés demandeurs d'asile ou de séjour est généralement octroyée en urgence par les services d'Aide à la jeunesse, alors que dans l'esprit même du législateur ces derniers ne sont appelés à intervenir que subsidiairement par rapport à l'intervention générale des CPAS ».


Specifieke maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de personeelsleden die te maken krijgen met deze overheveling passende loopbaanbegeleiding en hulp krijgen.

Il convient de prendre des mesures particulières pour veiller à ce que le personnel concerné par le transfert reçoive l'orientation professionnelle et l'assistance appropriées.


Z. overwegende dat slachtoffers van misdrijven vaak geen passende hulp krijgen en soms zelfs worden vergeten en aan hun lot overgelaten,

Z. considérant que, souvent, les victimes de délits ne bénéficient pas d'une assistance adéquate, lorsqu'elles ne sont pas négligées et abandonnées à elles‑mêmes,


Er dient nogmaals op te worden gewezen dat de sociaal-economische gevolgen van de hervorming en de plannen voor het herstel en aanvulling van verschillende visbestanden meer aandacht moeten krijgen om de betrokken regio’s passende hulp en toekomstperspectieven te kunnen bieden.

Il convient de souligner une nouvelle fois que les conséquences socio-économiques de la réforme ainsi que des plans de reconstitution des stocks ou de repeuplement pour différentes espèces de poisson doivent être davantage pris en compte, de manière à ce qu'il soit possible d'apporter une aide appropriée et d'ouvrir une perspective aux régions concernées.


Zij moeten worden beschermd tegen secundaire en herhaalde victimisatie en intimidatie, passende hulp krijgen om hun herstel te bevorderen en voldoende toegang krijgen tot de rechter.

Il convient de les protéger de la victimisation secondaire et répétée, ainsi que des intimidations, de leur apporter un soutien adapté facilitant leur rétablissement et de leur offrir un accès suffisant à la justice.


Besluiten de slachtoffers om met de bevoegde autoriteiten samen te werken, dan ontvangen zij passende hulp en krijgen zij een verblijfstitel die hen toestaat om tijdens de terzake af te wikkelen procedures legaal op het grondgebied van de betrokken lidstaat te verblijven.

Les victimes, au cas où elles décident de coopérer avec les autorités compétentes, elles recevront une aide appropriée et se verront octroyer un titre de séjour leur permettant de séjourner légalement sur le territoire de l'État membre concerné pendant la durée de la procédure applicable.


36. verzoekt de Commissie om invoering van "consensus”-conferenties in geheel Europa als onderdeel van het zesde kaderprogramma, met ten minste 50% vrouwelijke deelnemers uit alle onderdelen van de maatschappij; in het kader van deze conferenties moeten niet-wetenschappelijk opgeleide burgers de kans krijgen om zich met passende hulp en informatie te verdiepen in ingewikkelde wetenschappelijke onderwerpen;

36. invite la Commission à organiser, dans le contexte du sixième programme-cadre, des "conférences de consensus” européennes comportant au moins 50% de participantes provenant de tous les horizons; considère que ces conférences devraient permettre aux citoyens qui ne sont pas des scientifiques d'aborder des questions scientifiques complexes en bénéficiant d'une aide et d'une information appropriées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende hulp krijgen' ->

Date index: 2023-08-31
w