Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAMERA
De passende maatregelen nemen
S57

Traduction de «passende maatregelen beschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]


de passende maatregelen nemen

prendre les dispositions appropriées


neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57

S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit deel worden onder meer de in artikel 8 van Verordening (EU) nr. 1379/2013 bedoelde passende maatregelen beschreven die de producentenorganisatie voornemens is te nemen met het oog op de verschillende in artikel 7 van die verordening vastgestelde doelstellingen.

La présente section décrit, entre autres, les mesures appropriées prévues à l’article 8 du règlement (UE) no 1379/2013 que l’organisation de producteurs envisage de mettre en place pour atteindre les différents objectifs énoncés à l’article 7 du même règlement.


In dit deel worden onder meer de in artikel 8 van Verordening (EU) nr. 1379/2013 bedoelde passende maatregelen beschreven die de producentenorganisatie voornemens is te nemen met het oog op de regulering van het aanbod voor soorten die traditioneel tijdens het seizoen met afzetmoeilijkheden te kampen hebben.

La présente section décrit, entre autres, les mesures appropriées prévues à l’article 8 du règlement (UE) no 1379/2013 que l’organisation de producteurs envisage de mettre en place pour adapter l’offre des espèces qui connaissent habituellement des difficultés de commercialisation au cours de l’année.


1. De Staten die partij zijn, nemen passende maatregelen om te waarborgen dat een kind dat de vluchtelingenstatus wil verkrijgen of dat in overeenstemming met het toepasselijke internationale recht en de toepasselijke procedures als vluchteling wordt beschouwd, ongeacht of het al dan niet door zijn of haar ouders of door iemand anders wordt begeleid, passende bescherming en humanitaire bijstand krijgt bij het genot van de van toepassing zijnde rechten beschreven in dit Verdrag en in andere internationale akten inzake de rechten van de ...[+++]

1. Les États parties prennent les mesures appropriées pour qu'un enfant qui cherche à obtenir le statut de réfugié ou qui est considéré comme réfugié en vertu des règles et procédures du droit international ou national applicable, qu'il soit seul ou accompagné de ses père et mère ou de toute autre personne, bénéficie de la protection et de l'assistance humanitaire voulues pour lui permettre de jouir des droits que lui reconnaissent la présente Convention et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou de caractère humanitaire auxquels lesdits États sont parties.


1. De Staten die Partij zijn, nemen passende maatregelen om te waarborgen dat een kind dat de vluchtelingenstatus wil verkrijgen of dat in overeenstemming met de toepasselijke internationale of nationale rechtsregels en procedures als vluchteling wordt beschouwd, ongeacht of het al dan niet door zijn ouders of door iemand anders wordt begeleid, passende bescherming en humanitaire bijstand krijgt bij het genot van de van toepassing zijnde rechten beschreven in dit Verdrag en in andere internationale akten inzake de rechten van de mens ...[+++]

1. Les États parties prennent les mesures appropriées pour qu'un enfant qui cherche à obtenir le statut de réfugié ou qui est considéré comme réfugié en vertu des règles et procédures du droit international ou national applicable, qu'il soit seul ou accompagné de ses père et mère ou de toute autre personne, bénéficie de la protection et de l'assistance humanitaire voulues pour lui permettre de jouir des droits que lui reconnaissent la présente Convention et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou de caractère humanitaire auxquels lesdits États sont parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name artikel 22, eerste lid, van dat verdrag schrijft de ondertekenende staten voor wat volgt: " De Staten die partij zijn, nemen passende maatregelen om te waarborgen dat een kind dat de vluchtelingenstatus wil verkrijgen of dat in overeenstemming met het toepasselijke internationale recht en de toepasselijke procedures als vluchteling wordt beschouwd, ongeacht of het al dan niet door zijn of haar ouders of door iemand anders wordt begeleid, passende bescherming en humanitaire bijstand krijgt bij het genot van de van toepassing zijnde rechten beschreven in dit Ve ...[+++]

L'article 22, alinéa 1er, de la Convention impose aux États parties ce qui suit: « Les États parties prennent les mesures appropriées pour qu'un enfant qui cherche à obtenir le statut de réfugié ou qui est considéré comme réfugié en vertu des règles et procédures du droit international ou national applicable, qu'il soit seul ou accompagné de ses père et mère ou de toute autre personne, bénéficie de la protection et de l'assistance humanitaire voulues pour lui permettre de jouir des droits que lui reconnaissent la présente Convention et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou de caractère humanitaire auxque ...[+++]


De verplichting van de Staten ten opzichte van de anderen zal daarentegen genuanceerd zijn, in de mate dat zij zou voortvloeien (afgezien van de interne wetgeving) uit de bij artikel 2 bedoelde taak, die beschreven zou kunnen worden als zijnde de verplichting om passende maatregelen te nemen om te vermijden dat hun grondgebied omgevormd zou worden tot schuiloorden van eventuele « ontvoerders ».

Par contre, l'obligation des États envers les autres sera plus nuancée, dans la mesure où elle découlerait (abstraction faite de la législation interne) du devoir consacré par l'article 2, qui pourrait être décrit comme celui de prendre les mesures appropriées pour éviter que leurs territoires ne se convertissent en lieux de refuge d'éventuels « enleveurs ».


De verplichting van de Staten ten opzichte van de anderen zal daarentegen genuanceerd zijn, in de mate dat zij zou voortvloeien (afgezien van de interne wetgeving) uit de bij artikel 2 bedoelde taak, die beschreven zou kunnen worden als zijnde de verplichting om passende maatregelen te nemen om te vermijden dat hun grondgebied omgevormd zou worden tot schuiloorden van eventuele « ontvoerders ».

Par contre, l'obligation des États envers les autres sera plus nuancée, dans la mesure où elle découlerait (abstraction faite de la législation interne) du devoir consacré par l'article 2, qui pourrait être décrit comme celui de prendre les mesures appropriées pour éviter que leurs territoires ne se convertissent en lieux de refuge d'éventuels « enleveurs ».


De Staten die partij zijn, nemen passende maatregelen om te waarborgen dat een kind dat de vluchtelingenstatus wil verkrijgen of dat in overeenstemming met het toepasselijke internationale of nationale recht en de toepasselijke procedures als vluchteling wordt beschouwd, ongeacht of het al dan niet door zijn of haar ouders of door iemand anders wordt begeleid, passende bescherming en humanitaire bijstand krijgt bij het genot van de van toepassing zijnde rechten beschreven in dit Verdrag en in andere internationale akten inzake de rech ...[+++]

Les Etats parties prennent les mesures appropriées pour qu'un enfant qui cherche à obtenir le statut de réfugié ou qui est considéré comme réfugié en vertu des règles et procédures du droit international ou national applicable, qu'il soit seul ou accompagné de ses père et mère ou de toute autre personne, bénéficie de la protection et de l'assistance humanitaire voulues pour lui permettre de jouir des droits que lui reconnaissent la présente Convention et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou de caractère humanitaire auxquels lesdits Etats sont parties.


Art. 8. Het Verenigd College neemt de passende maatregelen om de participatie van alle betrokkenen te optimaliseren in het proces beschreven in artikel 3 tot 7.

Art. 8. Le Collège réuni prend les mesures adéquates pour optimaliser la participation au processus décrit aux articles 3 à 7.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]




D'autres ont cherché : camera     de passende maatregelen nemen     passende maatregelen beschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende maatregelen beschreven' ->

Date index: 2024-10-05
w