Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "passende verklaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication




passend gezondheidstoezicht

surveillance de santé appropriée




verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In principe is dit verboden indien dit tot staatloosheid leidt maar er zijn enkele uitzonderingen voorzien, zoals in geval van fraude of, op voorwaarde dat een Staat daartoe bij de ratificatie de passende verklaring aflegt, indien een persoon deloyaal is geweest tegenover zijn land of blijk gegeven heeft van een gedrag dat strijdig is met de vitale belangen van zijn land.

Pareil retrait est en principe interdit s'il conduit à l'apatridie. Toutefois, quelques exceptions sont prévues, comme dans les cas de fraude ou, à condition qu'un État fasse la déclaration appropriée à cet effet lors de la ratification, dans les cas où une personne s'est montrée déloyale envers son pays ou a fait preuve d'un comportement contraire aux intérêts vitaux de son pays.


Ondernemingen die van de toepasselijke corporate-governancecode afwijken verzuimen echter dikwijls om hiervoor een passende verklaring te geven, wat het voor beleggers moeilijker maakt een oordeelkundig investeringsbesluit te nemen.

Mais il est fréquent que dans un tel cas, l'entreprise ne donne pas d'explications satisfaisantes. Il est alors difficile pour les investisseurs de prendre des décisions d’investissement en connaissance de cause.


b) in geval van een verzoek zoals bedoeld in lid b) van lid 1 van dit artikel, een wettelijk toelaatbaar afschrift van een bevel tot verbeurdverklaring, uitgevaardigd door de verzoekende Staat die partij is, waarop het verzoek berust, een uiteenzetting van de feiten en gegevens betreffende de mate waarin om tenuitvoerlegging van het bevel wordt verzocht, een verklaring met vermelding van de maatregelen genomen door de verzoekende Staat die partij is om de derden te goeder trouw op passende wijze te waarschuwen en een regelmatige proce ...[+++]

b) Lorsque la demande relève de l'alinéa b) du paragraphe 1 du présent article, une copie légalement admissible de la décision de confiscation émanant de l'État Partie requérant sur laquelle la demande est fondée, un exposé des faits et des informations indiquant dans quelles limites il est demandé d'exécuter la décision, une déclaration spécifiant les mesures prises par l'État Partie requérant pour aviser comme il convient les tiers de bonne foi et garantir une procédure régulière, et une déclaration selon laquelle la décision de confiscation est définitive;


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- goedkeuring van een verklaring die de aanbeveling inzake de lidstaten die toetreden tot de EMU begeleidt (zie bijlage 3); de primaire saldi moeten krachtens punt 5 van die verklaring op een passend peil gehandhaafd blijven en maatregelen dienen te worden genomen om de bruto- schuldenlast te beperken (zo zal België overgaan tot de verkoop van een deel van zijn goudreserves, hetgeen 89 miljard frank zou moeten opbrengen, die zullen worden aangewend voor schuldaflossing).

- adoption d'une déclaration accompagnant la recommandation relative aux Etats membres participant à l'UEM (voir annexe 3). Selon le point 5 de cette déclaration, il convient de maintenir les excédents primaires à des niveaux appropriés et de prendre des mesures afin de réduire l'endettement brut (la Belgique procédera ainsi à la vente d'une partie de ses réserves d'or, ce qui devrait rapporter 89 milliards de francs qui seront affectés à la réduction de la dette.


« Alvorens over te gaan tot het opstellen van de verklaring moet de betrokkene door zijn arts correct en passend geïnformeerd zijn over zijn gezondheidstoestand en de ontwikkeling ervan alsmede over de verschillende medische behandelingen en vormen van zorgverlening die in zijn verklaring beoogd worden.

« Avant de procéder à la rédaction de la déclaration, le déclarant doit avoir été informé par son médecin de manière correcte et adéquate sur son état de santé et son évolution, ainsi que les divers soins et traitements médicaux envisagés dans sa déclaration.


"Onder verwijzing naar de gemeenschappelijke verklaring van 16 juli 2003 en na een politiek akkoord te hebben bereikt over de indicatieve referentiebedragen die moeten worden opgenomen in de basisbesluiten van de communautaire programma's die na de uitbreiding in het kader van de medebeslissingsprocedure worden vastgesteld, verzoeken het Parlement en de Raad de Commissie onverwijld passende wetgevingsvoorstellen in te dienen, en verklaren zij alles in het werk te zullen stellen om in de medebeslissingsprocedure tijdig de nodige aandac ...[+++]

"Rappelant leur déclaration commune du 16 juillet 2003, le Parlement européen et le Conseil, étant parvenus à un accord politique sur les montants de référence indicatifs qui figureront dans l'acte de base des programmes communautaires adoptés selon la procédure de codécision à la suite de l'élargissement, invitent la Commission à présenter sans tarder la(les) proposition(s) législative(s) appropriée(s) et confirment qu'ils mettront tout en œuvre pour tenir dûment compte, dans le cadre de la procédure de codécision, des montants concernés par la présente déclaration, en temps utile pour permettre leur application éventuelle à partir de l ...[+++]


de verklaring van Brussel van september 2002, die een verdere ontwikkeling van de Europese en internationale samenwerking, alsook concrete maatregelen, normen, beste praktijken en mechanismen ter preventie en bestrijding van mensenhandel beoogt, benevens de conclusies van de Raad van 8 mei 2003, waarin de Raad ermee instemt zich te buigen over passende voorstellen om uitvoering te geven aan een aantal specifieke punten van de verklaring;

que la déclaration de Bruxelles de septembre 2002 vise à renforcer davantage la coopération européenne et internationale et à mettre au point des mesures concrètes, des normes, de bonnes pratiques et des mécanismes de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains et que, dans ses conclusions du 8 mai 2003 le Conseil est convenu d'examiner les propositions appropriées visant à appliquer les points spécifiques figurant dans la déclaration;


In haar verklaring van 10 oktober 2000 heeft het voorzitterschap van de Europese Unie de autoriteiten van Kirgizstan verzocht passende maatregelen te nemen om het houden van een vrije en democratische stembusgang, overeenkomstig de beginselen van de OVSE en de waarden waarop het partnerschap tussen de Europese Unie en Kirgizstan gebaseerd is, te waarborgen.

Dans sa déclaration du 10 octobre 2000, la présidence de l'Union européenne demandait aux autorités du Kirghizstan de prendre les mesures appropriées pour assurer la tenue d'un scrutin libre et démocratique, conforme aux principes de l'OSCE et aux valeurs sur lesquelles se fondent le partenariat entre l'union européenne et le Kirghizstan.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]

4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisions prévues par l'Accord sur l'AELE ; à cet égard, il a souligné qu'il était toujours nécessaire que les procédures d'information et de consultation fonctionnent efficacement au cours de la mise au point, par l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende verklaring' ->

Date index: 2024-04-26
w