Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passende wijze gestalte krijgen » (Néerlandais → Français) :

« Als de OCMW's niet op passende wijze optreden, krijgen niet-begeleide minderjarigen die asiel zoeken of verblijf vragen in de praktijk meestal dringende hulp van de diensten voor jeugdzorg, hoewel zij naar de geest van de wet enkel subsidiair optreden vergeleken met het algemeen optreden van de OCMW's ».

« En l'absence d'intervention adéquate des CPAS, on constate dans la pratique que l'aide aux mineurs non accompagnés demandeurs d'asile ou de séjour est généralement octroyée en urgence par les services d'Aide à la jeunesse, alors que dans l'esprit même du législateur ces derniers ne sont appelés à intervenir que subsidiairement par rapport à l'intervention générale des CPAS ».


Ten gevolge van de uitbreiding van de bevoegdheden van de Europese Unie krijgen de burgers steeds vaker te maken met de instellingen, organen en instanties van de Unie, maar daarbij worden hun procedurele rechten niet altijd op passende wijze beschermd.

L'accroissement des compétences de l'Union européenne conduit les citoyens à avoir de plus en plus souvent affaire aux institutions, organes et organismes de l'Union, sans toujours bénéficier d'une protection correcte de leurs droits procéduraux.


Wat de deelname betreft van de lidstaten die niet tot de eurozone behoren, stelt de memorie van toelichting : « Zij krijgen tijdig inzage in alle informatie en worden op passende wijze geraadpleegd » (stuk Senaat, nr. 5-1598/1, blz. 8).

En ce qui concerne la participation des États membres ne faisant pas partie de la zone euro, l'exposé des motifs dispose, qu'ils « auront accès en temps utile à toutes les informations et seront dûment consultés » (do c. Sénat, nº 5-1598/1, p. 13).


gelet op de wens die de minister van Buitenlandse Zaken te kennen heeft gegeven in zijn verklaring betreffende het buitenlands beleid, dat het Parlement ethische en transparantieregels zou vaststellen inzake de wijze waarop het buitenlands beleid gestalte moet krijgen;

considérant le souhait exprimé par le ministre des Affaires étrangères dans sa déclaration de politique étrangère, que le Parlement définisse des règles déontologiques et de transparence pour la conduite de sa politique étrangères;


gelet op de wens die de minister van Buitenlandse Zaken te kennen heeft gegeven in zijn verklaring betreffende het buitenlands beleid, dat het Parlement ethische en transparantieregels zou vaststellen inzake de wijze waarop het buitenlands beleid gestalte moet krijgen;

considérant le souhait exprimé par le ministre des Affaires étrangères dans sa déclaration de politique étrangère, que le Parlement définisse des règles déontologiques et de transparence pour la conduite de sa politique étrangères;


toezien op de selectieprocedure voor de KIG’s en er zorg voor dragen dat de verschillende stadia van dat proces op transparante en objectieve wijze gestalte krijgen.

administre le processus de sélection des CCI et veille à ce que les différentes étapes de la procédure soient suivies de manière transparente et objective.


toezien op de selectieprocedure voor de KIG’s en er zorg voor dragen dat de verschillende stadia van dat proces op transparante en objectieve wijze gestalte krijgen;

administre le processus de sélection des CCI et veille à ce que les différentes étapes de la procédure soient suivies de manière transparente et objective;


In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een gees ...[+++]

Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de commu ...[+++]


- Hoe kunnen de standpunten van de NGO's het best onder de aandacht worden gebracht van de betrokken diensten/ambtenaren van de Commissie en hoe kan het best worden gewaarborgd dat NGO's op passende wijze bericht krijgen over hoe hun bijdragen en standpunten de uiteindelijke beleidsbeslissing hebben beïnvloed, waardoor er een echte dialoog ontstaat-

- Comment porter de la manière la plus efficace les avis exprimés par les ONG à l'attention des services et des fonctionnaires compétents de la Commission et faire en sorte autant que possible que ces ONG soient informées sur la façon dont leur contribution et leurs avis ont influé sur la décision finale, de façon à faire de cette relation un véritable dialogue-


Erkend wordt dat de begrotingsautoriteit zich altijd het recht wenst voor te behouden om prioriteiten te stellen - de vraag daarbij is hoe dit op zodanige wijze gestalte kan krijgen dat de gevolgen voor de administratie en de menselijke hulpbronnen op adequate wijze worden voorzien en gehanteerd.

Il est admis que l'autorité budgétaire souhaitera toujours maintenir son droit de fixer les priorités, et il importe alors de prévoir et de régler comme il convient les conséquences sur le plan administratif et celui des ressources humaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende wijze gestalte krijgen' ->

Date index: 2021-01-04
w