Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «pathologieën waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een verzoeker van mening is dat de pathologieën waarvoor hij een vergoedingspensioen ontvangt verergeren, is het aan hem om een aanvraag tot herziening wegens verergering bij de PDOS in te dienen op grond van de bepalingen van artikel 37 van de gecoördineerde wetten van 5 oktober 1948.

Lorsqu'un requérant estime que les pathologies pour lesquelles il bénéficie d'une pension de réparation s'aggravent, il lui appartient d'introduire une demande de révision en aggravation auprès du SdPSP en vertu des dispositions de l'article 37 des lois coordonnées du 5 octobre 1948.


Op grond van die bepaling — waarvoor er nog geen toepassingsmaatregel bestaat — kan de Koning de nadere regels vaststellen voor het per pathologie vastgestelde forfaitair bedrag, van de pathologieën waarvoor die forfaitaire bedragen gelden, en de verstrekkingsgroepen die onder het forfaitair bedrag zullen vallen.

Sur base de cette disposition qui n'a pas encore fait l'objet de mesure d'application , le Roi pourrait déterminer les modalités du forfait fixé par pathologie, les pathologies auxquelles ces forfaits ont trait, et les groupes de prestations qui seront repris dans le forfait.


" 1° patiënten met een psychiatrische problematiek waarvoor een hoofddiagnose is gesteld op basis van de groepen van pathologieën uit de " Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM IV TR of DSM V)" of de " International Classification of Diseases (ICD-10-CM)" , die van herhalende aard of potentieel van herhalende aard is en die als ernstig wordt beschouwd gezien de intensiteit en/of frequentie van de symptomen of/en de aanwezigheid van comorbiditeit.

« 1° les patients présentant une problématique psychiatrique pour laquelle un diagnostic principal est posé sur la base des groupes de pathologies du « Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM IV TR ou DSM V) » ou de l' « International Classification of Diseases (ICD 10-CM) » qui est de nature répétitive ou potentiellement de nature répétitive et qui est considérée comme sérieuse au vu de l'intensité et/ou de la fréquence des symptômes et/ou de la présence de comorbidité.


1° patiënten met een psychiatrische problematiek waarvoor een hoofddiagnose is gesteld op basis van de groepen van pathologieën uit de « Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM IV) » of de « International Classification of Diseases (ICD-10-CM) », die van herhalende aard of potentieel van herhalende aard is.

1° les patients présentant une problématique psychiatrique pour laquelle un diagnostic principal est posé sur la base des groupes de pathologies du « Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM IV) » ou de l' « International Classification of Diseases (ICD 10-CM) », qui est de nature répétitive ou potentiellement de nature répétitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een derde doelstelling is de optimale tenlasteneming van de patiënten die lijden aan specifieke pathologieën waarvoor een nauwere samenwerking tussen de huisartsen en de geneesheren-specialisten vereist is.

Un troisième objectif est celui de la prise en charge optimale des patients atteints de pathologies spécifiques requérant une collaboration renforcée entre médecins de famille et médecins spécialistes.


— het bewerkstelligen en het formaliseren van het protocol bedoeld in artikel 7 (..) van voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1965, tussen alle ziekenhuizen met een spoedgevallendienst die zich bevinden in het ambtsgebied van de Commissie, met vermelding van de specifieke noodzakelijke diagnostische of therapeutische middelen en de hierbij horende ziekenhuizen van bestemming, evenals van de specifieke pathologieën waarvoor het bijhouden van het medisch dossier het ziekenhuis van bestemming kan bepalen;

— concrétiser et formaliser, entre tous les hôpitaux disposant d'un service des urgences et tous les services de garde, se trouvant dans le ressort de la Commission, le protocole, visé à l'article 7 .de l'arrêté royal précité du 2 avril 1965, en y mentionnant les moyens thérapeutiques et diagnostiques spécifiques nécessaires, les hôpitaux de destination ainsi que les pathologies spécifiques pour lesquelles la tenue d'un dossier médical peut être déterminante pour le choix de l'hôpital de destination;


2. Het ligt niet in mijn bedoeling om iedere arts te verplichten van per inwoner voor klinische biologie en medische beeldvorming een zelfde bedrag voor te schrijven, onafhankelijk van de pathologieën waarvoor wordt gezorgd.

2. Il n'entre évidemment pas dans mes intentions de contraindre chaque médecin à prescrire par habitant un même montant de biologie clinique et d'imagerie médicale indépendamment des pathologies prises en charge.


« 6°bis het bewerkstelligen en het formaliseren van het protocol bedoeld in artikel 7, vierde lid, 1° en 2°, van het voornoemde koninklijk besluit van 2 april 1965, tussen het eenvorming oproepstelsel, alle ziekenhuizen met een spoedgevallendienst en alle wachtdiensten, werkzaam in het ambtsgebied van de Commissie, met vermelding van de specifieke noodzakelijke diagnostische en therapeutische middelen en de hierbij horende ziekenhuizen van bestemming, evenals van de specifieke pathologieën waarvoor het bijhouden van het medisch dossier het ziekenhuis van bestemming kan bepalen, alsook van de mogelijke toepassing van artikel 7, zesde lid, ...[+++]

« 6°bis concrétiser et formaliser, entre le système d'appel unifié, tous les hôpitaux disposant d'un service d'urgences et tous les services de garde, fonctionnant dans le ressort de la Commission, le protocole, visé à l'article 7, alinéa 4, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 2 avril 1965 précité, en y mentionnant les moyens thérapeutiques et diagnostiques spécifiques nécessaires, les hôpitaux de destination, les pathologies spécifiques pour lesquelles la tenue d'un dossier médical peut être déterminante pour l'indication de l'hôpital de destination, de même que l'application éventuelle de l'article 7, alinéa 6, du même arrêté; »;


6° het bewerkstelligen en het formaliseren van het protocol bedoeld in artikel 7, derde lid, 2°, en 3°, van voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1965, tussen alle ziekenhuizen met een spoedgevallendienst die zich bevindt in het ambtsgebied van de Commissie, met vermelding van de specifieke noodzakelijke diagnostische of therapeutische middelen en de hierbij horende ziekenhuizen van bestemming, evenals van de specifieke pathologieën waarvoor het bijhouden van het medisch dossier het ziekenhuis van bestemming kan bepalen;

6° concrétiser et formaliser, entre tous les hôpitaux disposant d'un service des urgences se trouvant dans le ressort de la Commission, le protocole, visé à l'article 7, alinéa 3, 2°, et 3°, de l'arrêté royal précité du 2 avril 1965, en y mentionnant les moyens thérapeutiques et diagnostiques spécifiques nécessaires, les hôpitaux de destination ainsi que les pathologies spécifiques pour lesquelles la tenue d'un dossier médical peut être déterminante pour le choix de l'hôpital de destination;


Er komen steeds nieuwe producten op de markt, die een meerwaarde betekenen ten opzichte van huidige behandelingen of die het mogelijk maken om pathologieën te behandelen waarvoor tot hiertoe geen afdoende therapie bestond.

De nouveaux produits, supérieurs aux traitements existants ou permettant de traiter des pathologies pour lesquelles il n'existait jusqu'alors aucune thérapie, sont sans cesse mis sur le marché.


w