Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt door een zorgverlener wel degelijk aanleiding " (Nederlands → Frans) :

Er dient op gewezen te worden dat het inlezen van een eID van de patiënt door een zorgverlener wel degelijk aanleiding geeft tot het creëren van een elektronisch bewijsmiddel van een therapeutische relatie.

J'attire l'attention sur le fait que la lecture de l'eID du patient par le prestataire de soins donne effectivement lieu à la création d'une preuve électronique d'une relation thérapeutique.


Men kan er gebruik van maken door middel van een wachtwoord en de zorgverlener kan controleren of de foto op de kaart wel degelijk die is van de persoon die tegenover hem staat.

On peut l'utiliser au moyen d'un mot de passe et le dispensateur de soins peut contrôler que la photo sur la carte représente bien la personne qui est en face de lui.


Men kan er gebruik van maken door middel van een wachtwoord en de zorgverlener kan controleren of de foto op de kaart wel degelijk die is van de persoon die tegenover hem staat.

On peut l'utiliser au moyen d'un mot de passe et le dispensateur de soins peut contrôler que la photo sur la carte représente bien la personne qui est en face de lui.


Door aan te geven dat moet worden nagegaan of de gedragingen omschreven in het Europees aanhoudingsbevel « wel degelijk met die uit de lijst overeenstemmen », zou de ontworpen bepaling volgens de Raad van State aanleiding kunnen geven tot te ruime controles door de Belgische rechterlijke autoriteiten, die aldus zouden kunnen beslissen dat bepaalde feiten die in het Europees aanhoudingsbevel worden aangebracht, niet behoren tot de lijst van de strafbare feiten die worden ve ...[+++]

En indiquant que le juge belge doit vérifier si les comportements décrits dans le mandat d'arrêt européen « correspondent bien à ceux repris dans cette liste », la disposition, selon le Conseil d'État, pourrait donner lieu à des contrôles trop larges de la part des autorités judiciaires belges qui pourraient décider que certains faits dénoncés dans le mandat n'entrent pas dans la liste des infractions de l'article 5, § 2, de l'avant-projet, alors que de tels faits son ...[+++]


En euthanasie is wel degelijk een zorghandeling : artikel 1bis van K.B. nr. 78 definieert gezondheidszorg als « diensten verstrekt door een beroepsbeoefenaar in de zin van dit besluit, met het oog op het bevorderen, vaststellen, behouden, herstellen of verbeteren van de gezondheidstoestand van een patiënt of om de patiënt bij het sterven te begeleiden ».

Et l'euthanasie est bien un acte de soins: l'article 1 bis de l'arrête royal nº 78 définit les soins de santé comme étant les « services dispensés par un praticien professionnel au sens du présent arrêté, en vue de promouvoir, de déterminer, de conserver, de restaurer ou d'améliorer l'état de santé d'un patient ou de l'accompagner en fin de vie ».


Door aan te geven dat moet worden nagegaan of de gedragingen omschreven in het Europees aanhoudingsbevel « wel degelijk met die uit de lijst overeenstemmen », zou de ontworpen bepaling volgens de Raad van State aanleiding kunnen geven tot te ruime controles door de Belgische rechterlijke autoriteiten, die aldus zouden kunnen beslissen dat bepaalde feiten die in het Europees aanhoudingsbevel worden aangebracht, niet behoren tot de lijst van de strafbare feiten die worden ve ...[+++]

En indiquant que le juge belge doit vérifier si les comportements décrits dans le mandat d'arrêt européen « correspondent bien à ceux repris dans cette liste », la disposition, selon le Conseil d'État, pourrait donner lieu à des contrôles trop larges de la part des autorités judiciaires belges qui pourraient décider que certains faits dénoncés dans le mandat n'entrent pas dans la liste des infractions de l'article 5, § 2, de l'avant-projet, alors que de tels faits son ...[+++]


c)indien die gezondheidszorg wordt verstrekt door een zorgaanbieder die aanleiding geeft tot ernstige en specifieke bezorgdheid in verband met de inachtneming van normen en richtsnoeren inzake zorgkwaliteit en veiligheid van de patiënt, met inbegrip van normen inzake toezicht, ongeacht of die normen en richtsnoeren bij wettelijke of bestuursrechteli ...[+++]

c)ces soins de santé doivent être fournis par un prestataire de soins de santé qui suscite des inquiétudes graves et spécifiques liées au respect des normes et des orientations en matière de qualité des soins et de sécurité des patients, y compris des dispositions sur la surveillance, que ces normes et orientations soient fixées par des dispositions législatives et réglementaires ou par des systèmes d’accréditation établis par l’État membre de traitement.


indien die gezondheidszorg wordt verstrekt door een zorgaanbieder die aanleiding geeft tot ernstige en specifieke bezorgdheid in verband met de inachtneming van normen en richtsnoeren inzake zorgkwaliteit en veiligheid van de patiënt, met inbegrip van normen inzake toezicht, ongeacht of die normen en richtsnoeren bij wettelijke of bestuursrechtelijk ...[+++]

ces soins de santé doivent être fournis par un prestataire de soins de santé qui suscite des inquiétudes graves et spécifiques liées au respect des normes et des orientations en matière de qualité des soins et de sécurité des patients, y compris des dispositions sur la surveillance, que ces normes et orientations soient fixées par des dispositions législatives et réglementaires ou par des systèmes d’accréditation établis par l’État membre de traitement.


Ik wil echter benadrukken dat alle lidstaten deze hoogstaande waarden wel degelijk onderschrijven, maar dat het merendeel van de problemen waarover we gesproken hebben en die aanleiding waren voor deze procedure, van technische, organisatorische en juridische aard zijn.

Toutefois, je tiens également à dire qu'en général, les États membres acceptent ces grandes valeurs et que la majorité des problèmes dont nous débattons, qui nécessitent l'ouverture d'une procédure d'infraction, sont de nature législative, et donc technique/administrative.


Voor de een is dit een kans, voor de ander een gevaar: iedereen is het er echter over eens dat het instrument van de versterkte samenwerking geen aanleiding mag zijn tot verdeling, maar ons veeleer in staat moet stellen gemeenschappelijk nieuwe grenzen te bereiken, grenzen die nu nog, met het huidig Europees model, onbereikbaar zijn maar in de toekomst wel ...[+++]

Tous cependant conviennent que cette forme ne doit pas constituer un instrument de division, mais plutôt un instrument pour atteindre ensemble ces nouvelles frontières que le modèle européen actuel ne permet pas encore, mais qu’il devra autoriser à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt door een zorgverlener wel degelijk aanleiding' ->

Date index: 2022-05-02
w