Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diabetes patiënt
Dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
Frigiditeit
Gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
Impotentie
Instantie die de goedkeuring verleent
Kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent
Money transfer kantoor
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Staat die doortocht en doorvoer verleent

Traduction de «patiënt verleent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs

diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur


dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen

service d'aide sociale aux justiciables


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


staat die doortocht en doorvoer verleent

Etat de transit


kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent | money transfer kantoor

société de transfert de fonds


instantie die de goedkeuring verleent

autorité d'agrément


dentale behandelingsmogelijkheden bespreken met de patiënt | tandheelkundige behandelingsmogelijkheden bespreken met de patiënt

discuter des options de traitement dentaire avec un patient


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst

amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord prélable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit vloeit voort dat de patiënt met name recht heeft om geïnformeerd te worden, vooraleer hij aan de beroepsbeoefenaar toestemming verleent, over « het doel, de aard, de graad van urgentie, de duur, de frequentie, de voor de patiënt relevante tegenaanwijzingen, nevenwerkingen en risico's verbonden aan de tussenkomst, de nazorg, de mogelijke alternatieven en de financiële gevolgen » van de voorgenomen ingreep (artikel 8, § 2, van de wet van 22 augustus 2002).

Il s'ensuit que le patient a entre autres le droit d'être informé avant de donner son accord au praticien concernant « l'objectif, la nature, le degré d'urgence, la durée, la fréquence, les contre-indications, effets secondaires et risques inhérents à l'intervention et pertinents pour le patient, les soins de suivi, les alternatives possibles et les répercussions financières » de l'intervention envisagée (article 8, § 2, de la loi du 22 août 2002).


2° In § 14bis, tweede lid, word de zin « De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan « palliatieve thuispatiënten » aanrekenen aan de hand van de in § 1, 7°, bedoelde verstrekkingen » vervangen door de zin « De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent bij de patiënt thuis aan « palliatieve thuispatiënten » aanrekenen aan de hand van de in § 1, 7°, bedoelde verstrekkingen ».

2° Au § 14bis, 2 alinéa, la phrase « Le kinésithérapeute est tenu d'attester au moyen des prestations du § 1, 7°, chaque prestation qu'il dispense aux « patients palliatifs à domicile » » est remplacée par la phrase » Le kinésithérapeute est tenu d'attester au moyen des prestations du § 1, 7°, chaque prestation qu'il dispense, au domicile du patient, à des « patients palliatifs à domicile ».


De farmaceutische zorg omvat alle handelingen die de apotheker stelt, alsook alle diensten die hij aan een patiënt verleent, met als doel zijn levenskwaliteit te verbeteren door het behalen van farmacotherapeutische doelstellingen op preventief, curatief of palliatief vlak.

Les soins pharmaceutiques sont constitués par l'ensemble des actes posés par le pharmacien et des services qu'il procure à un patient afin d'améliorer sa qualité de vie par l'atteinte d'objectifs pharmacothérapeutiques de nature préventive, curative ou palliative.


Daaronder kan begrepen zijn de beoordeling door een gezondheidswerker of een gezondheidszorgbeheerder die diensten verleent voor het wettelijke socialezekerheids- of gezondheidszorgstelsel van de lidstaat van aansluiting, bijvoorbeeld de huisarts of de eerstelijnsarts bij wie de patiënt geregistreerd is, indien dit noodzakelijk is om vast te stellen of een bepaalde patiënt recht heeft op gezondheidszorg.

Cela peut inclure une évaluation par un professionnel de la santé ou un administrateur de la santé fournissant des services pour le système de sécurité sociale obligatoire ou le système de santé national de l’État membre d’affiliation, tel que le médecin généraliste ou le prestataire de soins de santé primaires auprès duquel le patient est inscrit, si cela s’avère nécessaire pour déterminer le droit du patient aux soins de santé.


Art. 29. Het zorgprogramma voor de geriatrische patiënt verleent medewerking aan de interne en externe toetsing van de medische activiteit, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen.

Art. 29. Le programme de soins pour le patient gériatrique collabore à l'évaluation interne et externe de l'activité médicale, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt verleent' ->

Date index: 2021-05-13
w