Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten dag en geregistreerd onder het riziv-nummer » (Néerlandais → Français) :

"Het forensisch psychiatrisch centrum, Beatrijslaan 100 te 2050 Antwerpen, zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanwijzing van een forensisch psychiatrisch centrum, met een opnamecapaciteit van 182 patiënten/dag en geregistreerd onder het RIZIV-nummer 72190170.

« Le centre de psychiatrie légale, Beatrijslaan 100 à 2050 Anvers, tel que visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 1 juillet 2014 de désignation d'un centre de psychiatrie légale, avec une capacité d'accueil de 182 patients/jour et enregistré sous le numéro Inami 72190170.


Het forensisch psychiatrisch centrum, Hammerikstraat te 9000 Gent, zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanwijzing van een forensisch psychiatrisch centrum, met een opnamecapaciteit van 264 patiënten/dag en geregistreerd onder het RIZIV-nummer 72100197.

Le centre de psychiatrie légale, Hammerikstraat à 9000 Gand, tel que visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 1 juillet 2014 de désignation d'un centre de psychiatrie légale, disposant d'une capacité d'admission de 264 patients/jour et enregistré sous le numéro INAMI 72100197.


Art. 2. Recht van " oudere" werknemers op landingsbanen Vanaf de datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst en tot en met 31 december 2018, wordt artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (geregistreerd onder het nummer 77011/CO/326) aangevuld als volgt : " In toepassing van het artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 103 van 27 juni 2012, mogen de we ...[+++]

Art. 2. Droit des travailleurs " âgés" aux emplois fin de carrière A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail et jusqu'au 31 décembre 2018, l'article 5 de la convention collective de travail du 20 octobre 2005 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction à mi-temps des prestations de travail (enregistrée sous le numéro 77011/CO/326) est complété par ce qui suit : " En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° ...[+++]


Art. 2. Werknemers van 58 jaar of ouder, die voldoen aan alle voorwaarden gesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 januari 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2002 (geregistreerd onder nummer 60502), hebben recht op ...[+++]

Art. 2. Les travailleurs de 58 ans ou plus, qui remplissent toutes les conditions fixées par la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 janvier 2002, publié au Moniteur belge du 16 février 2002 (enregistrée sous le numéro 60502), ont droit à une réduction de carr ...[+++]


Voor de toepassing van dit artikel, onder " overschrijding van de diensttijd van de dag" wordt bedoeld de overschrijding van de tijd voor de bedoelde dag vastgesteld ofwel door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989 ofwel door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1996 of de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003 betre ...[+++]

Pour l'application du présent article, on entend par " dépassement du temps de service de la journée" : le dépassement du temps fixé pour la journée en cause soit par la convention collective de travail du 9 décembre 1988 relative à la durée du travail dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 août 1989, soit par la convention collective de travail du 31 janvier 1996 ou la convention collective de travail du 26 novembre 2003 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités ...[+++]


Voor de toepassing van dit artikel, onder « overschrijding van de diensttijd van de dag » wordt bedoeld de overschrijding van de tijd voor de bedoelde dag vastgesteld ofwel door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989 ofwel door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1996 betreffende de invoering van nieuwe arbeidstijdstelsels in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten ...[+++]

Pour l'application du présent article, on entend par " dépassement du temps de service de la journée" le dépassement du temps fixé pour la journée en cause soit par la convention collective de travail du 9 décembre 1988 relative à la durée du travail dans les entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 août 1989, soit par la convention collective de travail du 31 janvier 1996 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes (enregistrée ...[+++]


1. In België kost een veroordeelde persoon die onder ET wordt geplaatst gemiddeld 38.65 euro per dag, terwijl de dagelijkse kostprijs van een gedetineerde persoon geschat wordt op 126.023 euro (cfr. parlementaire vraag van mevrouw Christine Defraigne, geregistreerd op de griffie van de senaat op 07 december 2009 onder nummer 4-5652: gevangenissen - elektronische enkelband - kostprijs - gevangenschap - kostprijs - vergelijking) 2.

En Belgique, une personne condamnée et placée sous surveillance électronique coûte en moyenne 38,65 euros par jour tandis que le coût journalier moyen pour une personne détenue est estimé à 126,0230 euros (cfr la question parlementaire écrite posée par Madame Christine Defraigne et enregistrée au greffe du Sénat le 07 décembre 2009 sous le numéro 4-5652: Prisons - Bracelet électronique - Coût - Emprisonnement - Coût - Comparaison) 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten dag en geregistreerd onder het riziv-nummer' ->

Date index: 2024-09-10
w