Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten hebben dus nood " (Nederlands → Frans) :

Deze patiënten hebben dus nood aan medisch geschoolde practici (in tegenstelling tot de bestaande opleiding tot denturist).

Les patients concernés ont donc besoin de praticiens avec des qualifications médicales (contrairement à la formation existante de denturiste).


Deze patiënten hebben dus nood aan medisch geschoolde practici (in tegenstelling tot de bestaande opleiding tot denturist).

Les patients concernés ont donc besoin de praticiens avec des qualifications médicales (contrairement à la formation existante de denturiste).


Klinische proeven blijven echter essentieel om nieuwe geneesmiddelen te ontwikkelen, die op dat ogenblik onvervulde medische behoeften zouden kunnen, en om die aan te bieden aan de patiënten die er nood aan hebben.

Ces essais cliniques restent néanmoins essentiels pour développer de nouveaux médicaments susceptibles de répondre à un besoin médical non rencontré à ce moment et les offrir aux patients qui en ont besoin.


Deze discussies resulteerden in 6 oplossingenpistes om een beter antwoord te bieden op de vraag inzake 'gezondheidszorg' (federale bevoegdheid) van patiënten die ook nood hebben aan 'hulp en zorg' (gemeenschapsbevoegdheid).

Ces discussions ont débouché sur 6 pistes de solutions afin de mieux répondre à la demande en "soins de santé" (compétence fédérale) de patients qui ont également besoin "d'aide et de soins" (compétence des Communautés).


2. Hoeveel patiënten hebben nog een behandeltraject lopen dat startte van voor de overeenkomst met de diagnostische centra (de zogenaamde F-lijsten)? a) Om hoeveel patiënten gaat het? b) Hoeveel sessies bij de kinesitherapeut moeten zij nog doorlopen? c) Klopt het dat zij geen recht hebben op terugbetaling van sessies bij de psycholoog/psychotherapeut en dus enkel graduele oefentherapie krijgen?

2. Combien de patients suivent toujours un trajet de soins entamé avant la convention pour les centres de diagnostic (les "listes F")? a) De combien de patients s'agit-il? b) À combien de séances de kinésithérapie doivent-ils encore prendre part? c) Est-il exact qu'ils n'ont pas droit au remboursement des séances auprès d'un psychologue/psychothérapeute et qu'ils ne bénéficient dès lors que d'une thérapie par exercices graduels?


Investeringen in patiëntveiligheid hebben dus niet alleen duidelijke voordelen voor de patiënt maar vormen ook een potentiële bron van besparingen. Prioriteit voor patiëntveiligheid leidt ook tot vermindering van de kosten voor behandeling van patiënten die zijn getroffen door zorggerelateerde ongewenste voorvallen en zo tot een beter gebruik van de financiële en personele middelen.

Outre le bénéfice évident qu'il procure aux patients, tout investissement dans le domaine de la sécurité du patient constitue donc une source potentielle d'économies. La priorité accordée à la sécurité du patient entraîne ainsi une réduction des coûts en termes de prise en charge de patients victimes d'évènements indésirables associés aux soins et, par là même, une meilleure utilisation des ressources financières et humaines.


In het algemeen gesproken kunnen patiënten nu dus in een andere lidstaat alle zorg ontvangen waarop zij ook in hun thuisland recht hebben.

Les patients pourront donc à présent généralement recevoir dans un autre État membre tous les soins auxquels ils ont droit chez eux et être remboursés jusqu’à concurrence du montant du remboursement prévu par leur propre système.


Zowel personeel in de gezondheidszorg als patiënten zullen hier dus profijt van hebben, maar ook de lidstaten kunnen gerust zijn, dankzij de vele restricties die in de richtlijn zijn opgenomen.

Par conséquent, tant les travailleurs de la santé que les patients seront gagnants, mais les États membres peuvent aussi être rassurés, grâce aux nombreuses limitations prévues par la directive.


Als een schip zonder papieren dus buitengaats voor anker ligt en door extreem weer in een gevaarlijke situatie terechtkomt, moet het tot een haven worden toegelaten, omdat de heer Sterckx heeft bepaald dat schepen in nood recht hebben op een toevluchtsoord.

Ainsi, si un vaisseau sans papiers en règle mouille au large et qu’en raison d’une tempête, il est en danger, le port doit lui accorder l’accès puisque M. Sterckx établit que les navires en détresse ont droit à un lieu de refuge.


Gedwongen medische behandeling is verboden bij vele nationale wetten en internationale verdragen, zoals het Verdrag van Oviedo. Clandestiene euthanasie komt veelvuldig voor in landen waar deze praktijk verboden is en dus zonder de nodige waarborgen, procedures en controles wordt toegepast. Vindt de Commissie niet dat het zinvol zou zijn om de gegevens over medische levenseindebeslissingen empirisch te verzamelen, te analyseren en te vergelijken, teneinde beste praktijken, zoals de erkenning van het biologisch testament, te bevorderen en ervoor te zorgen dat patiënten in heel E ...[+++]

Sachant que nombre de dispositions nationales et de conventions internationales, telle la Convention d’Oviedo, interdisent d’imposer des soins médicaux et que l’euthanasie est pratiquée de façon clandestine dans les pays qui l’interdisent - et, de ce fait, sans les garanties, procédures et contrôles requis - la Commission ne pense-t-elle pas qu’il pourrait être utile de rassembler, analyser et comparer empiriquement les données relatives aux décisions médicales de fin de vie, de manière à encourager les meilleurs pratiques, comme le testament vital, et de garantir le libre accès aux traitements et le respect de la volonté des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten hebben dus nood' ->

Date index: 2022-05-11
w