Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten moeten aangepaste » (Néerlandais → Français) :

Die patiënten moeten aangepaste zorg kunnen krijgen die fundamenteel op dezelfde filosofie is geïnspireerd als die welke aan de basis ligt van de palliatieve zorg.

Ces patients doivent pouvoir bénéficier de soins adaptés qui s'inspirent fondamentalement de la même philosophie que les soins palliatifs.


In de eerste helft van 2015 zal hierover worden overlegd met de Gemeenschappen en Gewesten en het plan zal de grote lijnen schetsen van toekomstige pilootprojecten rond een aangepaste behandeling buiten het ziekenhuis, voor patiënten die het ziekenhuis eerder zouden kunnen verlaten of die niet zouden moeten opgenomen worden in het ziekenhuis dankzij een nauwe samenwerking tussen ziekenhuizen en de eerstelijnsgezondheidszorg.

Il fera l'objet de concertations avec les Communautés et Régions dans le courant du premier semestre de 2015 et dessinera les contours de futurs projets-pilotes destinés à une prise en charge adaptée hors hôpital, pour les patients susceptibles de quitter l'hôpital plus tôt ou susceptibles de ne pas devoir être admis à l'hôpital, grâce à une collaboration étroite entre hôpitaux et première ligne.


7. onderstreept dat er in de hele Unie aangepaste steun, informatie en opleiding beschikbaar moeten zijn opdat de voordelen van e-gezondheidsdiensten ten volle kunnen worden benut zonder dat de sociale of territoriale ongelijkheden toenemen; benadrukt ook dat er systemen moeten worden ontwikkeld die voor iedereen toegankelijk zijn, rekening houdend met de doelstelling van een intuïtieve interface; onderstreept dat de gelijke toegang voor iedereen tot traditionele gezondheidszorgdiensten behouden moet blijven; meent dat bij steun en ...[+++]

7. souligne la nécessité qu'une assistance, une information et une formation adaptées soient disponibles dans l'ensemble de l'Union afin d'exploiter pleinement les avantages des services en ligne de santé, sans augmenter les inégalités sociales ou territoriales; insiste également sur la nécessité de concevoir des systèmes qui soient accessibles à tous, en gardant à l'esprit l'objectif d'une interface intuitive; souligne qu'il faut aussi, pour tous, préserver l'égalité d'accès aux services traditionnels de santé; est persuadé que l'assistance et la formation devraient viser en priorité: 1) la formation à l'utilisation des outils inform ...[+++]


3° lichte ziekenwagen : elk voertuig dat gebruikt wordt voor het sanitair vervoer van patiënten die geen medisch toezicht nodig hebben en niet moeten liggen, en dat al dan niet aangepast is aan het vervoer van personen met beperkte beweeglijkheid;

3° véhicule sanitaire léger : tout véhicule utilisé pour le transport sanitaire de patients qui ne nécessitent ni de surveillance médicale, ni la position couchée, adapté ou non au transport de personnes à mobilité réduite;


Om erkend te worden, moeten de diensten voor ziekenvervoer de in de bijlage bij dit besluit vastgelegde normen vervullen, wat de technische karakteristieken en uitrusting van de ziekenwagens en wat de hygiëne, het aangepast vervoer van de patiënten en de medische uitrusting van de ziekenwagens betreft.

Les services de transport de patients doivent, en vue de leur agrément, remplir les normes fixées dans le présent arrêté en ce qui concerne les caractéristiques techniques et l'équipement des ambulances ainsi qu'en matière d'hygiène, de transport des patients adapté aux besoins et d'équipement médico-ambulancier.


5° lichte ziekenwagen : voertuig dat aangepast is voor het sanitair vervoer van patiënten die noch een bijzonder medisch toezicht behoeven noch liggend vervoerd moeten worden, al dan niet uitgerust voor het vervoer van personen met een beperkte zelfzorgvermogen;

5° véhicule sanitaire léger : véhicule adapté pour le transport sanitaire de patients qui ne nécessitent pas une surveillance médicale particulière, ni la position couchée, équipé ou non pour le transport de personnes dont l'autonomie est réduite;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden teneinde reeds op 1 juli 2005 voor bepaalde specialiteiten een uitzondering te kunnen voorzien op de toepassing van artikel 35ter van de gecoördineerde ZIV-wet, zoals voorzien in artikel 61 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, dat een uitbreiding van het bestaande referentie-terugbetalingssysteem invoert met ingang van 1 juli 2005; dat op 1 juli 2005 een nieuwe vergoedingsbasis wordt vastgesteld voor de farmaceutische specialiteiten die beantwoorden aan de in dit artikel beschreven voorwaarden en dat het min ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin de pouvoir concéder, dès le 1 juillet 2005, à certaines spécialités une exception quant à l'application de l'article 35ter de la loi coordonnée AMI, comme prévu à l'article 61 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, qui instaure à partir du 1 juillet 2005 une extension du système de remboursement de référence actuellement en vigueur; qu'une nouvelle base de remboursement est fixée au 1 juillet 2005 pour les spécialités pharmaceutiques qui satisfont aux conditions décrites dans cet article et que l'arrêté ministériel modifiant la liste qui fixe les bases de remb ...[+++]


Met de termen « in een stabiele toestand » wil men vermijden dat intercurrente gebeurtenissen (acute aandoeningen, inname van bepaalde geneesmiddelen, enz.) zouden interfereren met de lipidenbalans. Met de periode, « 1 tot 8 weken », zou men patiënten met een zeer hoog risico snel moeten kunnen behandelen (termijn beperkt tot 1 week) en deze periode zou het minste risico inhouden dat diegenen met een " aangepast dieet " dit niet zouden volgen (termijn ...[+++]

Les termes « en état stable » visent à éviter que des événements intercurrents (affections aiguës, prises de certains traitements, etc..) ne puissent interférer avec le bilan lipidique, et la période fixée, « 1 à 8 semaines », est celle qui devrait permettre de traiter rapidement un patient à très haut risque (délai réduit à 1 semaine) et celle qui devrait comporter le moins de risque de voir le " régime approprié" non respecté (délai de 8 semaines).


De resultaten van OO in verband met de behandeling en verzorging van patiënten in ontwikkelingslanden moeten specifiek worden aangepast aan en gericht op de omstandigheden waarin zij zullen worden gebruikt, d.w.z. dat zij doeltreffend, aangepast aan de omstandigheden van toediening in ontwikkelingslanden en betaalbaar moeten zijn.

Il faudra que les résultats de la R D en matière de traitement et de soins aux patients dans les pays en développement soient spécifiquement adaptés et ciblés sur les conditions dans lesquelles ils seront utilisés: en d'autres termes, ils doivent être efficaces, adaptés aux conditions d'administration dans les pays en développement et accessibles à des prix abordables.


Indien de commissie oordeelt dat dit wel het geval is, moeten de terugbetalingscriteria grondig worden aangepast zodat patiënten maximaal gevrijwaard blijven van de cardiovasculaire risico's.

Si elle répond par l'affirmative, les critères de remboursement doivent être fondamentalement revus afin que les patients restent préservés au maximum des risques cardiovasculaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten moeten aangepaste' ->

Date index: 2021-06-03
w