Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Oplossing van Patrick
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Sint Patricius
St.Patrick
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Vertaling van "patrick vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique






Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van 13 april 2017 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming natuurlijke persoon verleend aan de heer CAISE Patrick met ondernemingsnummer 0783167112, ingetrokken vanaf 31 december 2016.

Par arrêté du 13 avril 2017, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique accordée à Monsieur CAISE Patrick, dont le numéro d'entreprise est le 0783167112, est retirée à dater du 31 décembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 1 december 2016, worden benoemd tot leden bij het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de heren DENOO Philippe en GRUWEZ François, in de hoedanigheid van werkende leden en de heren BRUYNOOGHE Peter en WERRION Patrick, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 1 juli 2016.

Par arrêté royal du 1 décembre 2016, sont nommés membres auprès du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, MM. DENOO Philippe et GRUWEZ François, en qualité de membres effectifs et MM. BRUYNOOGHE Peter et WERRION Patrick, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à partir du 1 juillet 2016.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, vanaf de dag van deze bekendmaking en voor een termijn verstrijkend op 19 juli 2020 : 1° als vertegenwoordigers van de universiteiten : Mevr. KEYAERTS Marleen en de heren BRANS Boudewijn, LHOMMEL Renaud, LOVINFOSSE Pierre en VAN LAERE Koenraad, in de hoedanigheid van werkende leden en mevr. BECKERS Catherine en de heren BOURGEOIS Pierre, GHEYSENS Olivier en JAMAR François, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° als vertegenwoordigers van de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen en de kringen voor continue opleiding : de heren DE BONDT Pieter, DEROOSE ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité, à partir du jour de la présente publication et pour un terme expirant le 19 juillet 2020 : 1° au titre de représentants des universités : Mme KEYAERTS Marleen et MM. BRANS Boudewijn, LHOMMEL Renaud, LOVINFOSSE Pierre et VAN LAERE Koenraad, en qualité de membres effectifs et Mme BECKERS Catherine et MM. BOURGEOIS Pierre, GHEYSENS Olivier et JAMAR François, en qualité de membres suppléants ; 2° au titre de représentants des organisations scientifiques médicales et des cercles de formation continue : MM. DE BONDT Pieter, DEROOSE Christophe, HUSTINX Roland et NAMUR Gauthier, en qualité de membres effectifs et Mme WITHOFS Nadia et MM. DE SADELEER Carlos, FLAMEN ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps : - de heer VOS Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid; - de heren DERWAEL Kristof en VAN ROOSMALEN Frank, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. VERBEKE Sofie en de heren ALLEWAERT Junior en STRAGIER Marnik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vereniging v ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : - M. VOS Dirk, en qualité de membre effectif; - MM. DERWAEL Kristof et VAN ROOSMALEN Frank, en qualité de membres suppléants; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme VERBEKE Sofie et MM. ALLEWAERT Junior et STRAGIER Marnik, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitaliers : - Mme VAN den BROECK Clara, en qualité de membre suppléant; 4° sur la présentation d'une association représentative des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Joris Mertens, bedrijfsrevisor, wettelijke vertegenwoordiger van het revisorenbureau KPMG, geregistreerd in het openbaar register van het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, wordt benoemd, vanaf 2 maart 2015 ter vervanging van de heer Patrick Van Bourgognie, als revisor bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen in college met de heer Baudouin Theunissen, lid van het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, wettelijke vertegenwoordiger van het bureau Callens, Pirenne, Theunissen C°, voor de controle op de bo ...[+++]

M. Joris Mertens, réviseur d'entreprises, représentant légal du bureau de réviseurs KPMG, enregistré au registre public de l'Institut des réviseurs d'entreprises, est nommé, à partir du 2 mars 2015 en remplacement de M. Patrick Van Bourgognie, comme réviseur auprès l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants en collège avec M. Baudouin Theunissen, membre de l'Institut des réviseurs d'entreprises, représentant légal du bureau Callens, Pirenne, Theunissen C°, pour le contrôle des opérations comptables pour les années budgétaires 2015-2020».


Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Bij besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 juli 2013 werd Patrick Verschuren in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Brandweerman bij de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in het Nederlandstalig kader, vanaf 1 oktober 2012.

Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente Par arrêté de la Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013, Patrick Verschuren a été nommé à titre définitif au grade de Sapeur-Pompier auprès Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente au cadre néerlandophone, à dater du 1 octobre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 januari 2004 wordt de heer BOULANGE, Patrick, vanaf 1 september 2003 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 janvier 2004, M. BOULANGE, Patrick, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 septembre 2003 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 oktober 2002 wordt de heer Boulange, Patrick, vanaf 1 september 2002 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 octobre 2002, M. Boulange, Patrick, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 septembre 2002 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 augustus 2001 wordt de heer Wasnaire, Patrick vanaf 1 juli 2001 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 août 2001, M. Wasnaire, Patrick est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 juillet 2001 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2000 wordt de heer Wasnaire, Patrick vanaf 1 juli 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2000 M. Wasnaire, Patrick est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 juillet 2000 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patrick vanaf' ->

Date index: 2021-08-20
w