Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationaal patrimonium
Niet-pathologisch genetisch patrimonium
Onroerend cultureel patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar domein
Patrimonium
Patrimonium van de gemeente
Publiek eigendom
Staatseigendom
TSP

Traduction de «patrimonium opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]




Toeristisch Spoor Patrimonium, vzw | TSP [Abbr.]

Patrimione Ferroviaire Touristique, asbl | PTF [Abbr.]


niet-pathologisch genetisch patrimonium

patrimoine génétique non pathologique


Onroerend cultureel patrimonium

patrimoine culturel immobilier


Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onlangs werd er een stand van zaken van het federale museale patrimonium opgemaakt. Welke begrotingsmiddelen werden er op grond daarvan reeds uitgetrokken en tot welke werkzaamheden werd er reeds besloten om iets aan die bouwvallige staat te doen?

1. Sur la base de l'état des lieux réalisé concernant l'ensemble des musées fédéraux, quels budgets et pour quels types de travaux des décisions ont d'ores et déjà été prises afin de répondre à ces constats de vétusté?


Art. 4. De Regering beslist dat de lijst van het uitzonderlijke onroerende erfgoed van Wallonië om de vijf jaar en niet meer om de drie jaar zal worden opgemaakt Een decretale wijziging van artikel 196 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie moet in de zin voorzien zijn.

Art. 4. Le Gouvernement wallon décide que la liste du patrimoine exceptionnel de la Wallonie sera établie tous les cinq ans et non plus tous les trois ans. Une modification décrétale de l'article 196 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie est à prévoir en ce sens.


Ze bevat : 1° de rekening van uitvoering van de begroting, opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 28 en 29 van van bedoeld decreet, met uitzondering van de bepalingen van artikel 28, § 2, 2° en 4°, die voorlopig worden opgeschort; 2° de rekening voor de variaties van het patrimonium, samen met de balans opgesteld op 31 december.

Il comprend : 1° le compte d'exécution du budget établi conformément aux dispositions des articles 28 et 29 dudit décret, à l'exception des dispositions de l'article 28, § 2, 2° et 4°, qui sont suspendues par mesure transitoire ; 2° le compte des variations du patrimoine, accompagné du bilan établi au 31 décembre.


Art. 5. De milieuverklaring opgemaakt door de Waalse Regering, overeenkomstig artikel 44 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie wordt in bijlage 4 bij dit besluit gevoegd.

Art. 5. La déclaration environnementale produite par le Gouvernement wallon en application de l'article 44 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie est jointe en annexe 4 au présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het overeenkomstig artikel 42 van het Waals wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium voorgeschreven effectonderzoek, wat de gekozen plaatsligging betreft, niet geleid heeft tot de conclusie dat de opneming op die plaats van een specifieke bedrijfsruimte voor de vestiging van een zuivelbedrijf of van andere agro-economische activiteiten onverenigbaar was met het woongebied met een landelijk karakter en dat de balans van de verschillende belangen niet opgemaakt kon worden; dat het effectonderzoek van ...[+++]

Considérant, quant à la localisation choisie, que l'étude d'incidence prescrite en application de l'article 42 du CWATUP n'a pas abouti à la conclusion que l'inscription à cet endroit d'une zone d'activité économique mixte spécifique destinée à l'implantation d'une laiterie ou à d'autres activités agro-économiques était incompatible avec la zone d'habitat à caractère rural voisine et que la balance des intérêts en présence ne pouvait être réalisée; que l'évaluation des incidences de l'avant-projet de révision a conclu qu'une localisation alternative ne se justifierait qu'en cas d'extension ou de modification des activités de la laiterie ...[+++]


Het ontwerp wordt ingediend in de vorm van een verklaring op erewoord waarvan het model door de administratie is opgemaakt en aan de hand waarvan de opdrachtgever die de subsidie aanvraagt bevestigt dat de bepalingen van titel I, hoofdstuk XVIIter, van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium in acht zijn genomen teneinde de personen met beperkte beweeglijkheid toegang tot de gesubsidieerde investeringen te verlenen.

Le projet est introduit sous la forme d'une déclaration sur l'honneur dont le modèle est établi par l'administration et au terme de laquelle le demandeur de la subvention atteste que les dispositions prévues au titre I, chapitre XVIIter, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine ont été respectées afin d'assurer aux personnes à mobilité réduite l'accès aux investissements subventionnés.


Het ontwerp wordt ingediend in de vorm van een verklaring op erewoord waarvan het model door de administratie wordt opgemaakt en aan de hand waarvan de opdrachtgever die de subsidie aanvraagt bevestigt dat de bepalingen van titel I, hoofdstuk XVIIter, van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium in acht zijn genomen ten einde de personen met beperkte beweeglijkheid toegang tot de gesubsidieerde investeringen te verlenen.

Le projet est introduit sous la forme d'une déclaration sur l'honneur dont le modèle est établi par l'administration et au terme de laquelle le demandeur de la subvention atteste que les dispositions prévues au titre I, chapitre XVIIter, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine ont été respectées afin d'assurer aux personnes à mobilité réduite l'accès aux investissements subventionnés.


Art. 12. Er wordt een vermogenscomptabiliteit gevoerd en een inventaris van het patrimonium opgemaakt.

Art. 12. Une comptabilité patrimoniale est tenue et un inventaire du patrimoine est tenu.


3. In het kader van zijn opdracht een archivalisch patrimonium van algemeen belang op te bouwen, zoekt het Algemeen Rijksarchief archiefbescheiden te verwerven die tot privé- beslissingsorganen behoren: ministeriële Kabinetten, politici, holdings, belangrijke families, enz. Deze aard van aanwinsten wordt bepaald door een contract dat de termijn en de modaliteiten voor de raadpleging regelt, met de mogelijkheid voor de schenkers sommige bescheiden aan de raadpleegbaarheid te onttrekken (bijvoorbeeld persoonlijke briefwisseling en familieherinneringen), en voor de verwervers, de mogelijkheid een minimum termijn vast te stellen voor de geld ...[+++]

3. Dans le cadre de leur mission concernant la constitution d'un patrimoine archivistique d'intérêt général, les Archives générales du Royaume cherchent à acquérir des documents d'archives émanant de décideurs privés: Cabinets ministériels, hommes politiques, holdings, grandes familles, etc. Ce genre d'acquisition est déterminée par un contrat réglant les délais et les modalités de consultation, avec la possibilité pour les donneurs de soustraire de la consultation certaines pièces (par exemple, les lettres intimes et souvenirs de famille), et pour les acquéreurs, la faculté de fixer un terme minimum de durée des contrats, ceci afin d'év ...[+++]


De Directie Patrimonium van de NMBS-Holding heeft een schetsontwerp voor een definitief stationsgebouw opgemaakt.

La Direction Patrimoine de la SNCB-Holding a élaboré un projet de bâtiment de gare définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patrimonium opgemaakt' ->

Date index: 2022-04-10
w