Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "pcc wordt schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitspraak, ondertekend door de leden van de PCC wordt schriftelijk overgemaakt aan alle betrokken partijen.

La décision, signée par les membres de la CCP, est communiquée par écrit à toutes les parties concernées.


Om een betwisting binnen de PCC te behandelen, moet volgende informatie schriftelijk door de betwistende partij overgemaakt worden aan de PCC (op het adres van het secretariaat) : - een functiebeschrijving waarvan alle partijen kennis hebben genomen en indien mogelijk waarover de betrokken partijen zich akkoord verklaren over inhoud en geschilpunten; - de situering van de betwisting; - technische argumenten ter toelichting van de standpunten.

Pour qu'une contestation puisse être traitée au sein de la CCP, la partie qui conteste doit transmettre par écrit à la CCP (à l'adresse du secrétariat) les informations suivantes : - Une description de fonction dont toutes les parties ont pris connaissance, et sur laquelle les parties concernées soient si possible d'accord, tant sur le contenu que sur les points litigieux; - Ce sur quoi porte la contestation; - Les arguments techniques étayant les points de vue.


De meest gerede partij brengt het secretariaat van de PCC hiervan op de hoogte die op haar beurt de commissieleden hiervan schriftelijk op de hoogte stelt.

La partie la plus diligente en avertit le secrétariat de la CCP, qui à son tour informe par écrit les membres de la commission.


Dit formulier kan ook worden aangevraagd, hetzij (1) via e-mail op het adres cap.pcc@nbb.be, hetzij (2) schriftelijk op volgend adres: Nationale Bank van België, Centraal aanspreekpunt, de Berlaimontlaan 14 1000 Brussel.

Ce formulaire peut aussi être demandé, soit (1) via e-mail à l'adresse cap.pcc@nbb.be, soit (2) par écrit à l'adresse suivante: Banque nationale de Belgique, Point de contact central, Boulevard de Berlaimont 14 1000 Bruxelles.


w