Art. 2. Onverminderd de wettelijke en conventionele bepalingen, wordt het recht op loopbaanonderbreking, zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot instelling van een recht op loopbaanonderbreking, bepaald op 3 pct. van de bedienden, uitgedrukt in voltijds equivalenten.
Art. 2. Sans préjudice des dispositions légales et conventionnelles, le droit à l'interruption de carrière tel que défini dans l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière, est fixé à 3 p.c. des employés exprimés en équivalents temps plein.