Om erkend te worden en in aanmerking te komen voor de verminderingen van RSZ-bijdragen (doelgroep mentoren) in de zin van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 moet de mentor bovendien voldoen aan de voorwaarden van artikel 20/2 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen en met name de volgende cumulatieve voorwaarden vervullen: 1. Een
beroepservaring van minstens 5 jaar in het beroe ...[+++]p hebben en 2. Houder zijn van een pedagogisch getuigschrift of een voogdijopleiding gevolgd te hebben of houder zijn van een getuigschrift van de validering van vaardigheden Erkende mentor in de zin van het KB van 16 mei 2003 : O ja O nee Hieronder de partijen genoemd, WORDT OVEREENGEKOMEN WAT VOLGT : Artikel 1 : Duur De alternerende overeenkomst wordt gesloten voor een periode van .maanden, die ingaat op .en die eindigt op .En outre, pour être agréé et bénéficier des réductions de cotisations ONSS « groupe
cible tuteurs », au sens de l'arrêté royal du 16 mai 2003, le tuteur doit satisfaire aux conditions de l'article 20/2 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en application du chapitre 7 du titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 visant à harmoniser et à simplifier les régimes de cotisations de sécurité sociale, à savoir qu'il doit répondre aux conditions cumulatives suivantes : 1. disposer d'une expérience professionnelle de cinq années dans la profession et 2.
disposer d'un titre pédagogique ...[+++] ou avoir suivi une formation au tutorat ou encore d'un titre de validation des compétences. Tuteur agréé au sens de l'AR du 16 mai 2003 : O oui O non Ci-dessous dénommés les parties, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : Article 1 : Durée Le contrat d'alternance est conclu pour une période de . mois, débutant le et se terminant le .