Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenperiode » (Néerlandais → Français) :

Moeten er in verband met de demografische veranderingen automatische aanpassingsmechanismen in de pensioenstelsels worden aangebracht om het evenwicht tussen de arbeidsloopbaan en de pensioenperiode te herstellen?

Faut-il introduire dans les systèmes de retraite des mécanismes d’ajustement automatique à l’évolution démographique en vue d’équilibrer le temps passé au travail et le temps passé à la retraite?


De adequaatheid en de houdbaarheid worden bevorderd wanneer wordt gezorgd dat de pensioenperiode niet langer wordt in verhouding tot de arbeidsperiode.

Veiller à ce que le temps passé à la retraite ne continue pas à augmenter par rapport à la durée de la vie active concourrait à l’adéquation et à la viabilité des systèmes de retraite.


3.2. Houdbare balans tussen arbeidsperiode en pensioenperiode

Parvenir à un équilibre durable entre la durée de la vie professionnelle et la durée de la retraite


·tegen een overeenkomst te bereiken over een gemeenschappelijk lijst van grensoverschrijdende kerndiensten die aan duidelijk omschreven behoeften tegemoetkomen - door ondernemers in staat te stellen om het even waar in Europa een bedrijf op te zetten en te exploiteren, ongeacht hun oorspronkelijke plaats van vestiging, en door burgers in staat te stellen om het even waar in de Europese Unie te studeren, te werken, te verblijven en hun pensioenperiode door te brengen.

·arrêter, d'ici à 2011, une liste commune des services publics transnationaux essentiels qui correspondent à des besoins bien définis - aider les entrepreneurs à créer et à gérer une entreprise n'importe où en Europe, quel que soit leur État membre d'origine et permettre aux citoyens de faire des études, de travailler, de résider et de prendre leur retraite n'importe où dans l'Union.


·tegen een overeenkomst te bereiken over een gemeenschappelijk lijst van grensoverschrijdende kerndiensten die aan duidelijk omschreven behoeften tegemoetkomen - door ondernemers in staat te stellen om het even waar in Europa een bedrijf op te zetten en te exploiteren, ongeacht hun oorspronkelijke plaats van vestiging, en door burgers in staat te stellen om het even waar in de Europese Unie te studeren, te werken, te verblijven en hun pensioenperiode door te brengen.

·arrêter, d'ici à 2011, une liste commune des services publics transnationaux essentiels qui correspondent à des besoins bien définis - aider les entrepreneurs à créer et à gérer une entreprise n'importe où en Europe, quel que soit leur État membre d'origine et permettre aux citoyens de faire des études, de travailler, de résider et de prendre leur retraite n'importe où dans l'Union.


In de eerste plaats: hoe kan het EU-niveau de lidstaten het best ondersteunen bij het zoeken naar een balans tussen de arbeidsperiode en de pensioenperiode, rekening houdend met structurele veranderingen in onze maatschappijen en arbeidsmarkten en de stijgende levensverwachting.

Premièrement, comment l’UE peut-elle soutenir le mieux possible les États membres dans leur tentative de trouver un équilibre entre la durée de l’activité professionnelle et celle de la retraite, compte tenu des changements structurels dans nos sociétés et sur nos marchés du travail et de l’augmentation de l’espérance de vie?


Daarom moedigt de Commissie de lidstaten aan – zoals zij in het verleden heeft gedaan (door middel van de open coördinatiemethode) – om na te gaan hoe zij het beste een houdbare balans tussen de arbeidsperiode en de pensioenperiode kunnen vinden, waarbij meer en langer werken noodzakelijk kan zijn.

C’est pourquoi, comme elle l’a déjà fait par le passé (à travers la méthode ouverte de coordination), la Commission encourage les États membres à réfléchir à la manière de parvenir à un équilibre durable entre la durée de la vie active et celle de la retraite, ce qui peut être obtenu en travaillant plus mais aussi plus longtemps.


Aan de andere kant, in het licht van de vergrijzing en de langere pensioenperiode, vindt de Commissie het een goede zaak het arbeidzame leven van de burger te verlengen.

En revanche, elle estime que, à la lumière du vieillissement de la population et de l’allongement de la période pendant laquelle les pensions sont perçues, il est normal d’allonger la vie professionnelle des citoyens.


f) aanspraak maken tenminste op zeven vergoedingen voor mechanische gereedschappen in de loop van de tien jaren voorafgaand aan de werkloosheids-, invaliditeits- of pensioenperiode.

f) pouvoir justifier au minimum de sept indemnités d'outillage mécanisé au cours des dix années précédant la période de chômage, d'invalidité ou de pension.


f) minstens zeven wintervergoedingen hebben ontvangen in de loop van de tien jaren voorafgaand aan de werkloosheids-, invaliditeits- of pensioenperiode.

f) avoir bénéficié d'au moins sept pécules d'hiver au cours des dix années précédant la période de chômage, d'invalidité ou de pension.




D'autres ont cherché : pensioenperiode     arbeidsperiode en pensioenperiode     hun pensioenperiode     langere pensioenperiode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenperiode' ->

Date index: 2022-10-30
w