Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Bepalen
De stand van zaken bepalen
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Dublin-verordening
Meeneembaarheid van pensioenrechten
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Overdraagbaarheid van pensioenrechten
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Slaper
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «pensioenrechten te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


meeneembaarheid van pensioenrechten | overdraagbaarheid van pensioenrechten

portabilité des droits à pension | transférabilité des droits à pension


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het eerste initiatief betreft de uitwisseling van loopbaangegevens en pensioenbeslissingen die voor elke Europese toekenningsinstelling noodzakelijk zijn om de pensioenrechten te bepalen.

La première initiative concerne l'échange des données de carrière et des décisions de pension nécessaires à chaque organisme instructeur européen afin de déterminer les droits à la pension.


Hier gaat het om de hoofdopdracht van de pensioeninstelling op het gebied van toekenning die erin bestaat de pensioenrechten te bepalen, het bedrag van dit pensioen te berekenen en dit uit te betalen.

Il s'agit de la mission principale de l'institution de pension en matière d'attribution, celle qui consiste à déterminer les droits à la pension, à calculer le montant de cette pension et à la mettre en paiement.


ruim voordat de minimum pensioengerechtigde of een in nationale wetgeving nader te bepalen leeftijd is bereikt, worden gegevens met betrekking tot de pensioenrechten van personen die onderworpen zijn geweest aan de wetgeving van twee of meer lidstaten (vervulde tijdvakken of andere belangrijke elementen) uitwisselen met of beschikbaar stellen aan de betrokkenen en de organen van andere lidstaten, of, indien dit niet mogelijk is, zu ...[+++]

suffisamment tôt avant l’âge minimal d’ouverture des droits à pension ou avant un âge à déterminer par la législation nationale, échangent ou mettent à la disposition des intéressés et des institutions des autres États membres les informations (périodes accomplies et autres éléments déterminants) sur les droits à pension des personnes qui ont changé de législation applicable ou, à défaut, informent ces personnes ou leur donnent les moyens de s’informer sur leurs droits à prestations éventuels.


We verduidelijken nog dat wanneer het RSVZ een onderzoek opent om de pensioenrechten van een zelfstandige te bepalen, dat onderzoek zowel betrekking heeft op de periodes van werkelijke activiteit als op de periodes van inactiviteit die gelijkgesteld kunnen worden, zoals de studieperiodes.

Précisons encore que lorsque l'INASTI instruit en vue de déterminer les droits à la pension du travailleur indépendant, cette instruction porte aussi bien sur les périodes d'activité effective comme indépendant que sur les périodes d'inactivité assimilables, telles que les périodes d'études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het in aanmerking nemen van het jaar waarin het pensioen ingaat, teneinde de pensioenrechten te bepalen, zal de Koning rekening houden met het loon van het voorgaande jaar, zoals dat wordt bepaald overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelijk is aan het aantal volledige maanden die in aanmerking worden genomen tijdens het jaar waarin het pensio ...[+++]

Pour la prise en compte de l'année de la prise de cours de la pension, afin de fixer les droits à la pension, le Roi prendra en considération la rémunération afférente à l'année précédente établie comme indiqué à l'article 23 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année de la prise de cours.


Voor het in aanmerking nemen van het jaar waarin het pensioen ingaat, teneinde de pensioenrechten te bepalen, zal de Koning rekening houden met het loon van het voorgaande jaar, zoals dat wordt bepaald overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelijk is aan het aantal volledige maanden die in aanmerking worden genomen tijdens het jaar waarin het pensio ...[+++]

Pour la prise en compte de l'année de la prise de cours de la pension, afin de fixer les droits à la pension, le Roi prendra en considération la rémunération afférente à l'année précédente établie comme indiqué à l'article 23 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année de la prise de cours.


De "projected unit credit"-methode vereist dat een entiteit vergoedingen toerekent aan de lopende periode (om de aan het dienstjaar toegerekende pensioenkosten te bepalen) en aan de lopende periode en de voorgaande perioden (om de contante waarde van de brutoverplichtingen uit hoofde van toegezegde pensioenrechten te bepalen).

Selon la méthode des unités de crédit projetées, l’entité rattache les droits à prestations à la période considérée (pour déterminer le coût des services rendus au cours de la période) et à la période considérée et aux périodes antérieures (pour déterminer la valeur actuelle de l’obligation au titre des prestations définies).


In artikel 6 wordt aan de Koning een uitgebreide machtiging verleend om de nadere regels te bepalen betreffende de uitkering van het pensioen en de samenloop met andere pensioenrechten van de aanvrager op dezelfde wijze als dit bijvoorbeeld in het werknemerssysteem het geval is.

L'article 6 donne une large délégation au Roi pour préciser les règles relatives au versement de la pension et au cumul avec d'autres droits de pension du demandeur, à l'instar de ce qui est prévu, par exemple, dans le régime des travailleurs salariés.


In artikel 6 wordt aan de Koning een uitgebreide machtiging verleend om de nadere regels te bepalen betreffende de uitkering van het pensioen en de samenloop met andere pensioenrechten van de aanvrager op dezelfde wijze als dit bijvoorbeeld in het werknemerssysteem het geval is.

L'article 6 donne une large délégation au Roi pour préciser les règles relatives au versement de la pension et au cumul avec d'autres droits de pension du demandeur, à l'instar de ce qui est prévu, par exemple, dans le régime des travailleurs salariés.


In een recent persbericht liet u weten dat de pensioenrechten die twee partners opgebouwd hebben voortaan een rol kunnen spelen bij het bepalen van het onderhoudsgeld tussen diezelfde partners in geval van scheiding.

Vous avez fait savoir dans un récent article de presse que les droits à la pension que deux partenaires se sont constitués peuvent désormais influencer la fixation de la pension alimentaire entre ces mêmes partenaires en cas de divorce.


w