Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Pensioenstelsel
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
V.I.P.-pensioenstelsel
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Wettelijk pensioenstelsel
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "pensioenstelsels worden aangepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

retraite haut-de-forme


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés






pensioenstelsel van de lokale overheden

régime de pension des pouvoirs locaux


getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van 23 november 2011, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.

Remarque La convention collective de travail relative à la modification et la coordination du régime de pension sectoriel social du 23 novembre 2011, modifiée par la convention collective de travail du 25 juin 2014, sera adaptée en ce sens à partir du 1 janvier 2016, et ce pour une durée indéterminée.


Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van 28 maart 2014, geregistreerd onder het nummer 121754/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015 zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.

Remarque La convention collective de travail du 28 mars 2014, relative à la modification et la coordination du régime de pension sectoriel social, enregistrée sous le numéro 121754/CO/149.02 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016, et ce pour une durée indéterminée.


Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van 29 april 2014, geregistreerd op 29 juli 2014 onder het nummer 122704/CO/149.04, en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 10 april 2015, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.

Remarque La convention collective de travail du 29 avril 2014 relative à la modification et la coordination du régime de pension sectoriel, enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro 122704/CO/149.04, et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 avril 2015 sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016, et ce pour une durée indéterminée.


Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van 29 april 2014, geregistreerd onder het nummer 122116/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.

Remarque La convention collective de travail du 29 avril 2014 relative à la modification et la coordination du régime de pension sectoriel social, enregistrée sous le numéro 122116/CO/112 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016, et ce pour une durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fiscale voordelen zullen dezelfde zijn als diegene die van toepassing zijn op de individuele bijdragen die worden gestort naar aanvullende pensioenen ingesteld door de werkgevers; c) Ten slotte, voor de publieke sector en parallel aan de invoering van een gemengd pensioen (pensioen als werknemer voor de jaren als contractueel en pensioen als ambtenaar voor de jaren volgend op de vaste benoeming) zal het huidige juridische kader voor de aanvullende pensioenen worden aangepast om de openbare besturen en de overheidsbedrijven aan te moedigen een a ...[+++]

Les avantages fiscaux seront les mêmes que ceux applicables aux cotisations personnelles versées dans des pensions complémentaires instaurées par les employeurs; c) Enfin, pour le secteur public, parallèlement à la mise en place d'une pension mixte (pension comme travailleur salarié pour les années comme contractuel et pension comme fonctionnaire pour les années postérieures à la nomination), le cadre juridique actuel des pensions complémentaires sera adapté pour encourager les administrations et les organismes publics à offrir un régime de pension complémentaire pour le personnel contractuel.


— de overheidspensioenen, die tot nu toe in zestig tantièmes worden berekend en waarbij de laatste vijf jaar van de loopbaan als referentieperiode geldt, worden aangepast om ze dichter te laten aansluiten bij het pensioenstelsel van werknemers in de privésector : het aantal tantièmes wordt verlaagd tot maximaal achtenveertig en de referentieperiode wordt de laatste tien jaar van de loopbaan.

— les pensions publiques, qui jusqu'ici étaient calculées en soixante tantièmes et dont les cinq dernières années de la carrière servaient de période de référence, sont adaptées de manière à coïncider davantage avec le régime de pension des travailleurs salariés dans le secteur privé: le nombre de tantièmes est ramené à quarante-huit au maximum et la période de référence devient les dix dernières années de la carrière.


— een aantal specifieke pensioenstelsels van onder meer beroepsjournalisten en zeevarend personeel, waarin de berekening nu gebeurt volgens bijzondere voordelige tantièmes, worden aangepast : de pensioenen worden voortaan berekend aan achtenveertig tantièmes;

— un certain nombre de régimes de pension spécifiques, notamment celui des journalistes professionnels ou du personnel navigant, dans lesquels le calcul s'opère aujourd'hui sur la base de tantièmes avantageux particuliers, sont adaptés: ces pensions sont désormais calculées en quarante-huit tantièmes;


2º Wat de gelegenheidswerknemers betreft die vallen onder het tijdsblok van elf uur in de zin van artikel 5bis, § 3, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels alsook indien de prestatie een onderbroken dienst bevat, bedraagt het forfaitair dagloon 33,16 euro, geïndexeerd volgens de bepalingen van artikel 32 ...[+++]

2º En ce qui concerne les travailleurs occasionnels relevant du bloc-temps de onze heures au sens de l'article 5bis, § 3, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions ainsi que lorsque la prestation comporte un service coupé, la rémunération journalière forfaitaire est de 33,16 euros, indexée conformément aux dispositions de l'article 32, § 4, et adaptée conformément aux dispositions de l'article 32bis, § 1».


— de overheidspensioenen, die tot nu toe in zestig tantièmes worden berekend en waarbij de laatste vijf jaar van de loopbaan als referentieperiode geldt, worden aangepast om ze dichter te laten aansluiten bij het pensioenstelsel van werknemers in de privésector : het aantal tantièmes wordt verlaagd tot maximaal achtenveertig en de referentieperiode wordt de laatste tien jaar van de loopbaan.

— les pensions publiques, qui jusqu'ici étaient calculées en soixante tantièmes et dont les cinq dernières années de la carrière servaient de période de référence, sont adaptées de manière à coïncider davantage avec le régime de pension des travailleurs salariés dans le secteur privé: le nombre de tantièmes est ramené à quarante-huit au maximum et la période de référence devient les dix dernières années de la carrière.


1º Wat de gelegenheidswerknemers betreft die vallen onder het tijdsblok van vijf uur in de zin van artikel 5bis, § 3, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en voor zover de dag geen prestatie met onderbroken dienst bevat, bedraagt het forfaitair dagloon 16,58 euro, geïndexeerd volgens de bep ...[+++]

1º En ce qui concerne les travailleurs occasionnels relevant du bloc-temps de cinq heures au sens de l'article 5bis, § 3, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et pour autant que la journée ne comporte pas un service coupé, la rémunération journalière forfaitaire est de 16,58 euros, indexée conformément aux dispositions de l'article 32, § 4, et adaptée conformément aux dispositions de l'article 32bis, § 1.


w