Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per 1 januari 1997 geldende » (Néerlandais → Français) :

Potentiële ontvangers van voedselhulp in de zin van artikel VII van dit Verdrag zijn de ontwikkelingslanden en -gebieden die als ontvanger van hulp zijn aangemerkt in de per 1 januari 1997 geldende lijst van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de OESO, en de landen die zijn opgenomen in de per 1 maart 1999 geldende WTO-lijst van de netto-importeur van levensmiddelen zijnde ontwikkelingslanden.

Les bénéficiaires d'aide alimentaire éligibles aux termes de l'article VII de la présente Convention sont les pays et territoires en développement énumérés comme bénéficiaires d'aide par le Comité d'assistance au développement (CAS) de l'OCDE, à compter du 1 janvier 1997, et listés ci-après, ainsi que les pays figurant sur la liste de l'OMC des pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, en date du 1 mars 1999.


Potentiële ontvangers van voedselhulp in de zin van artikel VII van dit Verdrag zijn de ontwikkelingslanden en -gebieden die als ontvanger van hulp zijn aangemerkt in de per 1 januari 1997 geldende lijst van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de OESO, en de landen die zijn opgenomen in de per 1 maart 1999 geldende WTO-lijst van de netto-importeur van levensmiddelen zijnde ontwikkelingslanden.

Les bénéficiaires d'aide alimentaire éligibles aux termes de l'article VII de la présente Convention sont les pays et territoires en développement énumérés comme bénéficiaires d'aide par le Comité d'assistance au développement (CAS) de l'OCDE, à compter du 1 janvier 1997, et listés ci-après, ainsi que les pays figurant sur la liste de l'OMC des pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, en date du 1 mars 1999.


28 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, artikel 87, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1980, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; Gelet op artikel 40, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regeri ...[+++]

28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles, l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1980, 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; Vu l'article 40, § 1 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier ...[+++]


8. - Overgangsbepalingen Art. 19. Bij binnenlands vervoer over de weg van ontplofbare stoffen is het gebruik toegestaan van voertuigen die niet conform het ADR zijn onder voorbehoud dat : 1° ze vóór 1 januari 1997 voor het eerst in dienst gesteld zijn en; 2° hun constructie in overeenstemming is met de op 31 december 1996 geldende nationale wetgeving en; 3° ze zodanig worden onderhouden dat het desbetreffende veiligheidsniveau ...[+++]

8. - Dispositions transitoires Art. 19. En transport national par route de matières explosibles, l'utilisation de véhicules non conformes à l'ADR est autorisée sous réserve : 1° qu'ils aient été mis en service pour la première fois avant le 1 janvier 1997 et; 2° que la fabrication réponde aux exigences nationales applicables le 31 décembre 1996 et; 3° qu'ils soient entretenus de façon à garantir le niveau de sécurité exigé.


De werkgeversbijdragen op vergoedingen voor sommige oudere werklozen, ingesteld door het koninklijk besluit van 21 maart 1997, worden vanaf 1 januari 1997 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het ontslag betekend werd tussen 1 januari 1997 en 30 juni 2015 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen. § 10.

Les cotisations patronales pour certains chômeurs âgés, instituées par l'arrêté royal du 21 mars 1997, sont prises en charge par le fonds à partir du 1er janvier 1997 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur licenciement ait été notifié entre le 1er janvier 1997 et le 30 juin 2015 et pour autant qu'ils bénéficient des indemnités prévues à l'article 20 bis. § 10.


- § 9 : "De werkgeversbijdragen op vergoedingen voor sommige oudere werklozen, ingesteld door het koninklijk besluit van 21 maart 1997, worden vanaf 1 januari 1997 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het ontslag betekend werd tussen 1 januari 1997 en 30 juni 2015 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen".

- § 9 : "Les cotisations patronales pour certains chômeurs âgés, instituées par l'arrêté royal du 21 mars 1997, sont prises en charge par le fonds à partir du 1 janvier 1997 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur licenciement ait été notifié entre le 1 janvier 1997 et le 30 juin 2015 et pour autant qu'ils bénéficient des indemnités prévues à l'article 20bis".


De eerste paragraaf van voormeld artikel maakt een onderscheid tussen 4 perioden met betrekking tot de bijdragen voor regularisatie: - de periode vóór 1 januari 1975, - de periode die loopt van 1 januari 1975 tot 31 december 1983, - de periode die loopt van 1 januari 1984 tot 31 december 1996 en ten slotte - de periode vanaf 1 januari 1997.

Le paragraphe 1er dudit article distingue 4 périodes pour les cotisations de régularisation: - la période située avant le 1er janvier 1975, - la période qui s'étend du 1er janvier 1975 au 31 décembre 1983, - la période qui s'étend du 1er janvier 1984 au 31 décembre 1996 et enfin - la période à partir du 1er janvier 1997.


Antwoord : Als antwoord op haar vraag heb ik de eer aan het geachte lid mee te delen dat de regeling van de gezinsbijslag wordt gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering, sedert 1 januari 1997, datum waarop het financieel globaal beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.


4. Sedert 1 januari 1997, datum waarop het financieel globaal beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd, wordt de regeling van de gezinsbijslagen gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering.

4. Depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.


Sedert 1 januari 1997, datum waarop het globaal financieel beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd, wordt de regeling van de gezinsbijslagen gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering.

Depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.




D'autres ont cherché : per 1 januari 1997 geldende     16 januari     januari     januari 1997 houdende     binnenlands vervoer over     vóór 1 januari     december 1996 geldende     ontslag betekend     vanaf 1 januari     maart     kracht     sedert 1 januari     terzake geldende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per 1 januari 1997 geldende' ->

Date index: 2022-01-28
w