Overwegende dat, in het belang van de continuïteit van het bestuur en de efficiënte werking van de Vlaamse administratie, de specifieke delegatie voor de inontvangstneming van dagvaardingen en betekeningen aan de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, zo spoedig mogelijk moet worden geregeld vanaf 1 april 2006, datum waarop het beleidsdomein Diensten van het Algemeen Regeringsbeleid operationeel wordt,
Considérant qu'il y a lieu, dans l'intérêt de la continuité de l'administration et du fonctionnement efficace de l'administration flamande, de régler sans délai la délégation spécifique de la compétence de recevoir des assignations et significations à la Communauté flamande ou la Région flamande à partir du 1 avril 2006, date à laquelle le domaine politique Services pour la Politique générale du Gouvernement est opérationnalisé,