Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per geslacht opgesplitste variabelen moeten " (Nederlands → Frans) :

Die genderstatistieken zouden volledige en per geslacht opgesplitste variabelen moeten bevatten en ook variabelen die de oorzaken van ongelijke behandeling van vrouwen en mannen op de verschillende domeinen van het maatschappelijk leven specifiek in kaart brengen.

Ces statistiques de genre devraient non seulement intégralement inclure des variables désagrégées selon le sexe, mais également des variables mesurant spécifiquement les sources d'inégalités entre les femmes et les hommes dans les différents domaines de la vie sociale.


12. wijst erop dat de gendergerelateerde belemmeringen voor de toegang tot rechtspraak in de lidstaten, zowel op sociaaleconomisch als procedureel vlak, moeten worden aangepakt en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om stappen te ondernemen om deze belemmeringen weg te werken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de vergaring van naar geslacht opgesplitste gegevens over de belemmeringen voor de toegang tot rechtspraak te ...[+++]

12. souligne qu'il importe de lutter contre les obstacles à la justice liés au genre dans les États membres, tant sur le plan socio-économique qu'en matière de procédures, et prie instamment la Commission et les États membres de prendre des mesures pour éliminer ces obstacles; invite la Commission et les États membres à améliorer la collecte des informations ventilées par genre sur les obstacles à la justice;


Zo zouden als variabelen minstens ook leeftijd, geslacht en nationaliteit systematisch moeten worden opgenomen.

C'est ainsi qu'il faudrait également enregistrer de manière systématique, parmi les variables, au minimum, l'âge, le sexe et la nationalité.


Het wetsontwerp zal tot slot ook een melding maken van de « gendermainstreaming » van de statistieken : de overheidsdiensten zullen erop moeten toezien dat alle statistieken die ze produceren, naar geslacht worden opgesplitst, en dat er genderindicatoren worden opgesteld.

Enfin, le projet de loi fera également mention de « gender mainstreaming » des statistiques : les services publics devront veiller à ce que toutes les statistiques qu'ils produisent soient scindées selon le sexe et à ce que des indicateurs de genre soient établis.


(19 bis) Gegevens die kunnen dienen als indicatoren om de verwezenlijking van doelstellingen te meten, moeten - indien haalbaar in de praktijk - worden verzameld en naar geslacht, etniciteit, leeftijd, gebied, bedrijfsomvang en -duur worden opgesplitst, met inachtneming van de bepalingen van de lidstaten betreffende de gegevensbescherming, met ondersteuning van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandi ...[+++]

(19 bis) Des données servant d'indicateurs mesurant la réalisation des objectifs – lorsque cela est réalisable en pratique – devraient être recueillies et ventilées par sexe, origine ethnique, âge, domaine d'activité, taille de l'entreprise et durée de l'activité, dans le respect des règles des États membres sur la protection des données à caractère personnel, avec l'aide de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail et de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes.


5. spoort de VN aan om bij de evaluatie van de MDO's na 2015 systematisch uit te gaan van de genderindex , zoals gedefinieerd door het UNDP in zijn verslag over de menselijke ontwikkeling van 2010, aangezien de genderindex het meest representatieve en volledige beeld geeft inzake de situatie op het gebied van de gelijkheid tussen man en vrouw in een bepaald land, en zowel de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten te bekijken; merkt op dat de VN nader moet ingaan op de vraag waarom de vorderingen die op het gebied van verbetering van de gezondheid van moeders zijn geboekt, gering zijn vergeleken ...[+++]

5. exhorte les Nations unies, dans l'évaluation des OMD pour l'après-2015, à se baser systématiquement sur l'"indice d'inégalité de genre" (IIG) défini par le PNUD dans son rapport sur le développement humain de 2010, dès lors qu'il s'agit de l'indice le plus représentatif et le plus complet de la situation en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans un pays donné, et à adopter une approche fondée sur des critères tant quantitatifs que qualitatifs; est d'avis que les Nations unies doivent analyser plus en profondeur les raisons de la lenteur relative des progrès de l'amélioration de la santé maternelle par rapport aux autre ...[+++]


Het wetsontwerp zal tot slot ook een melding maken van de « gendermainstreaming » van de statistieken : de overheidsdiensten zullen erop moeten toezien dat alle statistieken die ze produceren, naar geslacht worden opgesplitst, en dat er genderindicatoren worden opgesteld.

Enfin, le projet de loi fera également mention de « gender mainstreaming » des statistiques : les services publics devront veiller à ce que toutes les statistiques qu'ils produisent soient scindées selon le sexe et à ce que des indicateurs de genre soient établis.


Bijgevolg moeten de Europese instellingen, met name de Commissie en Eurostat, intellectuele en budgettaire mogelijkheden scheppen, eerst en vooral: om de economische waarde te beklemtonen van de activiteiten van vrouwen en mannen die in grote armoede leven, ten tweede om armoede-indicatoren, opgesplitst per geslacht, uit te werken teneinde doeltreffend verslag uitbrengen over de realiteit zoals die wordt ervaren door noodlijdende vrouwen en gezinnen, m ...[+++]

Par conséquent, les institutions européennes, notamment la Commission et Eurostat, devraient ouvrir des pistes - intellectuelles et budgétaires - premièrement : pour mettre en évidence la valeur économique de l'activité des femmes et des hommes vivant en situation de grande précarité, deuxièmement, pour élaborer des indicateurs de pauvreté ventilés selon les sexes à même de rendre effectivement compte de la réalité vécue par les femmes et les ménages défavorisés, y compris par les groupes les plus touchés par la misère qui par conséquent représentent le groupe le plus difficilement cernable ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per geslacht opgesplitste variabelen moeten' ->

Date index: 2021-05-19
w