Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per il progetto " (Nederlands → Frans) :

­ Progetto Donna, een Italiaanse organisatie die rond gelijke kansen in het beroepsleven werkt, vroeg de Directie van de gelijke kansen om mee te werken aan hun project « Equality Logo », een prijs voor gelijke kansen in de regio.

­ L'organisation italienne « Progetto Donna », qui s'occupe d'égalité des chances dans la vie professionnelle, a sollicité la Direction de l'égalité des chances afin qu'elle participe à son projet « Equality Logo », un prix pour l'égalité des chances régional.


­ Progetto Donna, een Italiaanse organisatie die rond gelijke kansen in het beroepsleven werkt, vroeg de Directie van de gelijke kansen om mee te werken aan hun project « Equality Logo », een prijs voor gelijke kansen in de regio.

­ L'organisation italienne « Progetto Donna », qui s'occupe d'égalité des chances dans la vie professionnelle, a sollicité la Direction de l'égalité des chances afin qu'elle participe à son projet « Equality Logo », un prix pour l'égalité des chances régional.


− L'ordine del giorno reca la relazione di Sidonia Elżbieta Jędrzejewska e Helga Trüpel, a nome della commissione per i bilanci, sul progetto di bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2011, tutte le sezioni, quale modificato dal Consiglio (17635/2010 - C7-0411/2010 - 2010/2290(BUD)) (A7-0369/2010).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Sidonia Elżbieta Jędrzejewska et Helga Trüpel, au nom de la commission des budgets, sur le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2011, toutes les sections, tel que modifié par le Conseil (17635/2010 – C7-0411/2010 – 2010/2290(BUD)) (A7-0369/2010).


− L'ordine del giorno reca la relazione di Teresa Jiménez-Becerril Barrio e Carmen Romero López, a nome della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere, sul progetto di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'ordine di protezione europeo (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD) (A7-0354/2010).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Teresa Jiménez-Becerril Barrio et Carmen Romero López, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, sur le projet de directive du Parlement européen et du Conseil relatif à la décision de protection européenne (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD)) (A7-0354/2010).


Al termine dell'esecuzione di un progetto o nel corso della sua esecuzione, ove una decisione d'impegno della Commissione preveda un pagamento in più volte, conformemente all'articolo 17, paragrafo 1, del regolamento n. 17/64/CEE, l'autorità o l'organismo trasmette alla Commissione un documento che permetta di costatare l'adempimento delle condizioni richieste per il pagamento e contenente: a) un certificato che permetta la costatazione della fase di esecuzione del progetto e attestante che l'organismo è in possesso di tutti i documenti giustificativi, previsti dall'articolo 2, che sono necessari per il pagamento della sovvenzione o dell ...[+++]

A la fin de l'exécution d'un projet, ou au cours de l'exécution si une décision d'engagement de la Commission prescrit un paiement échelonné conformément à l'article 17 paragraphe 1 du règlement nº 17/64/CEE, l'autorité ou l'organisme transmet à la Commission un document permettant de constater que les conditions requises pour le paiement sont remplies et comprenant: a) Un certificat permettant de constater le stade d'exécution du projet et établissant que l'organisme est en possession de toutes les pièces justificatives prévues à l'a ...[+++]


3. Per procedere ad un controllo efficace dell'esecuzione del progetto, l'autorità o l'organismo elabora e trasmette poi alla Commissione, su richiesta ed entro il termine che la Commissione può fissare, gli elementi giustificativi o altri documenti diversi da quelli previsti dagli articoli 2 e 4 atti ad accertare l'adempimento delle condizioni finanziarie od altre, prescritte per ciascun progetto.

3. Pour procéder à un contrôle efficace de l'exécution du projet, l'autorité ou l'organisme établit, puis transmet à la Commission, à sa requête et dans un délai qu'elle peut fixer, des pièces justificatives ou documents autres que ceux prévus aux articles 2 et 4 aptes à établir que les conditions financières ou autres imposées pour chaque projet sont remplies.


2. Progetto START - Società Consortile - P.I.T (Bijstand uit het EFRO : 12,9 mln ecu) De globale subsidie moet de MKB's en de ambachtelijke bedrijven in staat stellen een beroep te doen op telematicadiensten; zij zal worden gebruikt voor de aanleg van een telematicanetwerk voor communicatie tussen de bedrijven onderling en tussen de bedrijven en een centrum voor dienst- en assistentieverlening.

2. Progetto START - Società Consortile - P.I.T (Concours FEDER 12,9 MECUS) La subvention globale a pour objectif de favoriser l'accès des PME et des entreprises artisanales à des services télématiques; elle prévoit la création d'un réseau télématique permettant la communication entre les entreprises et un Centre de services et d'assistance, ainsi qu'entre elles.


2. L'autorità o l'organismo trasmette alla Commissione, a sua richiesta ed entro un termine che la Commissione può fissare, un documento contenente tutte le informazioni che essa desidera raccogliere sullo stato di realizzazione del progetto.

2. L'autorité ou l'organisme transmet à la Commission, à sa requête dans un délai qu'elle peut fixer, un document contenant toutes les informations qu'elle souhaite recueillir sur l'état de réalisation du projet.


Per documento giustificativo si intende qualsiasi documento stabilito sia conformemento alle disposizioni legislative o regolamentari dello Stato membro interessato che alle misure fissate dall'autorità o organismo summenzionato, atto ad accertare l'adempimento delle condizioni finanziarie, o d'altro genere, prescritte per ogni progetto.

Par pièces justificatives, on entend toute pièce, établie soit conformément aux dispositions législatives ou réglementaires de l'État membre intéressé soit conformément aux mesures arrêtées par l'autorité ou l'organisme susmentionné, apte à prouver que les conditions financières ou autres imposées pour chaque projet sont remplies.


Considerando che per il pagamento di una sovvenzione, o di una parte di essa, è opportuno prevedere un certificato che permetta alla Commissione di costatare la fase d'esecuzione del progetto;

considérant que, pour le paiement d'une subvention ou d'une fraction de celle-ci, il y a lieu de prévoir un certificat permettant notamment à la Commission de constater le stade d'exécution du projet;




Anderen hebben gezocht naar : progetto     sul progetto     dell'esecuzione del progetto     realizzazione del progetto     per ogni progetto     d'esecuzione del progetto     per il progetto     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per il progetto' ->

Date index: 2022-03-09
w