- de
woorden " Wrakken, masten, zeilen, ankers, touwen en andere gereedschappen van op de kosten gebleven schepen geborgen, alsmede de ankers en touwen, voor de kust in zee opgevist, mitsgaders en tuigage en gereedschappen van nationale schepen, op vreemde kusten gestrand, en, binnen
zes maanden na het ongeluk, naar dit Rijk afgezonden,
" worden vervangen door de woorden " Scheepspuin van eender welke aard opgehaald op zee, op de k
...[+++]usten van het Rijk of op andere kusten" ; Art. 56. Dans l'article 55 de la même loi, les mots " , mâts, voiles, ancres, cordages et autres agrès, sauvés des navires échoués sur les côtes, de même que les ancres et cordage repêchés en mer à la vue des côtes, ainsi que les apparaux et outils de bâtiments nationaux naufragés sur des côtes étrangères, lorsqu 'il
s seront réexpédiés pour le royaume, dans les six mois qui suivront l'événement, seront également exempts de tous droits,
pourvu que le tout soit suffissamment prouvé" . sont remplacés par les mots " de navires en tout genre récupérés en mer ou sur les côtes du royaume ou d'autres côtes
pour ...[+++]ront bénéficier de la franchise comme marchandises en retour aux conditions de ladite franchise" .