Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per post ofwel elektronisch volgens » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag om wijziging van het stageplan wordt ingediend bij de Administratie ofwel door de toezending van een formulier waarvan het model als bijlage II bij dit besluit wordt opgenomen, ofwel bij aangetekend schrijven ofwel elektronisch volgens het door de Administratie ter beschikking gestelde procédé.

La demande de modification du plan de stage est introduite auprès de l'Administration soit par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexe II, soit par courrier recommandé soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


Art. 25. De aanvraag om verlenging van de volledige erkenning die ertoe strekt de bijzondere beroepstitel te voeren van ziekenhuisapotheker wordt ingediend zes maanden vóór het verstrijken van de erkenning door de toezending van het formulier waarvan het model als bijlage IV bij dit besluit wordt opgenomen, ofwel per aangetekend schrijven ofwel elektronisch volgens het door de Administratie ter beschikking gestelde procédé.

Art. 25. La demande de prorogation de l'agrément complet du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier est introduite six mois avant l'expiration de l'agrément par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexe IV soit par courrier recommandé soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


Deze wijziging wordt aan de Administratie gestuurd ofwel via het formulier als bijlage II bij dit besluit, ofwel elektronisch volgens het door de Administratie ter beschikking gestelde procédé.

Cette modification est adressée à l'Administration soit par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexe II, soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


Het stageverslag alsook het evaluatieverslag worden aan de Administratie overgezonden ofwel bij aangetekend schrijven ofwel elektronisch volgens het door de Administratie ter beschikking gestelde procédé.

Le rapport de stage ainsi que le rapport d'évaluation sont transmis à l'Administration soit par courrier recommandé soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


Art. 9. De aanvraag om erkenning van het recht om een bijzondere beroepstitel te kunnen voeren of een bijzondere beroepskwalificatie te laten gelden wordt door de aanvrager aan het Bestuur gestuurd, ofwel door het zenden van het formulier waarvan het model als bijlage I bij dit besluit gevoegd is, ofwel elektronisch volgens het procedé bezorgd door het Bestuur.

Art. 9. La demande d'agrément visant à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière est adressée par le demandeur à l'Administration, soit par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexe I, soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


Art. 9. Naast het elektronische aanvraagformulier, vermeld in artikel 8, bezorgt de organisator de volgende documenten, met de post of elektronisch, volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin:

Art. 9. Outre le formulaire de demande électronique, visée à l'article 8, l'organisateur transmet les documents suivants, par courrier ou par la voie électronique, conformément aux instructions administratives de « Kind en Gezin » :


Art. 60. Naast het aanvraagformulier, vermeld in artikel 59, bezorgt de organisator de documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan de bepalingen van de algemene oproep, vermeld in artikel 58, met de post of elektronisch, volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin.

Art. 60. Outre le formulaire de demande, visé à l'article 59, l'organisateur transmet les documents démontrant qu'il a été répondu aux dispositions de l'appel général, visé à l'article 58, par courrier ou par la voie électronique, conformément aux instructions administratives de « Kind en Gezin ».


Art. 13. Naast het aanvraagformulier, vermeld in artikel 12, bezorgt de organisator voor groepsopvang de documenten, vermeld in artikel 9, 3°, a) en b), en voor gezinsopvang de documenten, vermeld in artikel 9, 4°, c), met de post of elektronisch, volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin.

Art. 13. Outre le formulaire de demande, visé à l'article 12, l'organisateur pour l'accueil de groupe transmet les documents, visées à l'article 9, 3°, a) et b), et pour ce qui est de l'accueil familial, les documents visés à l'article 9, 4°, c), par courrier ou par la voie électronique, conformément aux instructions administratives de « Kind en Gezin ».


2° in het laatste lid, worden de woorden « bij een ter post aangetekende brief » vervangen door de woorden « ofwel per post, ofwel elektronisch volgens door de Regering bepaalde modaliteiten ».

2° dans le dernier alinéa, les mots « sous pli recommandé à la poste » sont remplacés par les mots « soit par voie postale, soit par voie électronique selon les modalités fixées par le Gouvernement ».


2° ofwel elektronisch volgens de instructies over de stemprocedure zoals bepaald in § 2,1°.

2° soit par voie électronique selon les instructions sur la procédure de vote visées au § 2,1°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per post ofwel elektronisch volgens' ->

Date index: 2022-03-21
w