Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per schip wordt hierdoor geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens dit type van oefening wordt het schip geconfronteerd met andere bedreigingen dan zeemijnen, meer bepaald met lucht- en asymmetrische dreiging.

Dans ce type d'exercice, le navire est confronté à d'autres menaces que les mines marines, notamment des menaces aérienne et asymétrique.


Soms worden reizigers geconfronteerd met treinen die te vroeg vertrekken. De gevolgen hiervan zijn minstens even belangrijk als die van een vertraging: reizigers die hierdoor de te vroege trein missen, dienen een volgende te nemen waardoor ze al snel een half uur tot een uur later dan normaal op hun bestemming aankomen.

Il arrive que les voyageurs soient confrontés au départ prématuré d'un train, ce qui est tout aussi désagréable qu'un retard: les voyageurs qui ratent un train parti en avance sur l'horaire sont obligés de prendre le train suivant et arrivent dès lors de 30 à 60 minutes plus tard que prévu à destination.


Het goederenvervoer per schip wordt hierdoor geconfronteerd met extra administratieve lasten en bijgevolg extra kosten.

Le transport de marchandises par bateau est ainsi confronté à un surcroît de charges administratives génératrices de frais supplémentaires.


Bovendien kan de bestuurder hierdoor ook geconfronteerd worden met de beelden zodat hij zelf kan vaststellen welke (rij)bewegingen hij al dan niet uitgevoerd heeft.

De plus, le conducteur peut également être confronté aux images, de sorte qu'il peut constater lui-même quels mouvements de conduite il a ou non exécutés.


Hierdoor konden twee piraten die betrokken waren bij de gijzeling van het Belgische schip de Pompei, vervolgd en veroordeeld worden in België.

Cela a déjà permis de poursuivre et de condamner en Belgique deux pirates qui étaient impliqués dans la prise d'otage du navire belge le Pompéi.


Libanon wordt reeds met het probleem geconfronteerd : de Libanese overheid heeft een schip onderschept met sjiitische vluchtelingen uit Irak die op weg waren naar Italië.

Au Liban, le problème se pose déjà : un bateau de réfugiés chiites irakiens en partance vers l'Italie a été intercepté par les autorités libanaises.


Hierdoor kan ook gemakkelijker worden bereikt dat de gegevens maar één keer hoeven te worden ingevoerd i.p.v. steeds te moeten worden vertaald naar de officiële taal van de lidstaat van iedere haven die een bepaald schip aandoet.

Cela faciliterait aussi la réalisation de l'objectif consistant à n'introduire les données qu'une fois au lieu de devoir les traduire dans la langue officielle de l'État membre de chaque port où un navire pourrait accoster.


(20) Het ontbreken van financiële zekerheden of verzekeringen ontheft een lidstaat niet van de verplichting een schip dat bijstand behoeft, bij te staan en op te vangen in een toevluchtsoord indien hierdoor de risico's voor de bemanning en het milieu beperkt kunnen worden.

(20) L'absence de garanties financières ou d'assurances ne devrait pas dispenser un État membre de l'obligation d'aider un navire ayant besoin d'assistance et de l'accueillir dans un lieu de refuge s'il est ainsi possible de limiter les risques pour l'équipage et l'environnement.


(17 ter) Het ontbreken van financiële zekerheden of verzekeringen mag een lidstaat niet ontheffen van de verplichting een schip bij te staan en op te vangen in een toevluchtsoord indien hierdoor de risico's voor mensenlevens en het milieu beperkt kunnen worden.

(17 ter) L'absence de garanties financières ou d'assurances ne devrait pas dispenser un État membre de l'obligation d'aider un navire en détresse et de l'accueillir dans un lieu de refuge s'il est ainsi possible de limiter les risques pour l'équipage et l'environnement.


(17) Het ontbreken van financiële zekerheden of verzekeringen mag een lidstaat niet ontheffen van de verplichting een schip in nood bij te staan en op te vangen in een toevluchtsoord indien hierdoor de risico's voor de bemanning en het milieu beperkt kunnen worden.

(17) L'absence de garanties financières ou d'assurances ne devrait pas dispenser un État membre de l'obligation d'aider un navire en détresse et de l'accueillir dans un lieu de refuge s'il est ainsi possible de limiter les risques pour l'équipage et l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per schip wordt hierdoor geconfronteerd' ->

Date index: 2021-03-31
w