Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende zending
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Diplomatieke zending
Taks- en rechtvrije zending
Zending huiswaarts
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band
Zending vrij van porten en rechten

Traduction de «per zending minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


taks- en rechtvrije zending | zending vrij van porten en rechten

envoi franc de taxes et de droits






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De certificerende instelling richt bij eenvoudige digitale zending minstens zeven dagen voor de datum van de degustatiesessie een oproeping aan de werkende en aan de plaatsvervangende leden.

L'organisme certificateur envoie une convocation aux membres effectifs et suppléants, par simple envoi électronique, au moins sept jours avant la date de la session de dégustation.


De vergunninghouder dient de aanvraag van de verlenging, op straffe van verval, met een beveiligde zending en minstens drie maanden vóór het verstrijken van de oorspronkelijke vervaltermijn van twee jaar in bij de overheid die de vergunning heeft verleend.

Le titulaire de permis introduit la demande de prolongation, sous peine de déchéance, par envoi sécurisé et au moins trois mois avant l'expiration du délai initial de deux ans, auprès de l'autorité qui a délivré le permis.


De onteigenende instantie brengt wie zij wenst te onteigenen per beveiligde zending op de hoogte van haar aanbod, minstens vier weken voor de betekening van de dagvaarding bij de vrederechter, zoals omschreven in artikel 46.

L'instance expropriante informe les personnes qu'elle souhaite exproprier, par envoi sécurisé de son offre, au moins quatre semaines avant la notification de la citation auprès du juge de paix, tel que décrit à l'article 46.


Art. 18. Minstens zeven dagen voor de aanvang van het openbaar onderzoek brengt de onteigenende instantie de eigenaars van de onroerende goederen en, wanneer wordt onteigend met toepassing van artikel 4, de houders van zakelijke rechten waarop het voorlopige onteigeningsbesluit betrekking heeft, met een beveiligde zending op de hoogte van het openbaar onderzoek, met vermelding van de elementen, opgenomen in artikel 17.

Art. 18. Au moins sept jours avant le début de l'enquête publique, l'instance expropriante informe les propriétaires des biens immobiliers et, lorsqu'on procède à une expropriation en application de l'article 4, les détenteurs de droits réels faisant l'objet de la décision d'expropriation provisoire, par envoi sécurisé de l'enquête publique, avec mention des éléments repris à l'article 17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overzichten, vermeld in artikel 44, § 3, van de Ordonnantie, bevatten per zending minstens één document waarin telkens de elementen, vermeld in artikel 44, § 3, van de Ordonnantie zijn aangegeven.

Les relevés, visés par l'article 44, § 3, de l'Ordonnance contiennent, par envoi, au moins un document dans lequel sont, à chaque fois, indiqués les éléments visés à l'article 44, § 3 de l'Ordonnance.


Er bestaan concrete gevallen waarbij de zending minstens een tiental dagen later dan de datum van verzending, aankomt bij de bestemmeling.

Il existe des cas concrets dans lesquels l'envoi est arrivé chez le destinataire au moins une dizaine de jours après la date de l'envoi.


De overzichten, vermeld in artikel 49, § 3, van het voormelde decreet, bevatten per verrichte zending op basis van de vergunning minstens één document waarin telkens de elementen, vermeld in artikel 49, § 3, aangegeven zijn, en waaraan per zending een referentienummer wordt gegeven.

Par envoi effectué sur la base de la licence, les aperçus, visés à l'article 49, § 3, du décret précité, comportent au moins un document contenant chaque fois les éléments visés à l'article 49, § 3, et auquel est attribué un numéro de référence par envoi.


5° uiterlijk op de datum van de zending bedoeld in § 4 minstens 1 000 individueel aangesloten leden-kinesitherapeuten, gerepertorieerd bij het RIZIV, tellen die de in 3° bepaalde bijdrage betalen of waarvan het totaal jaarlijkse bijdragebedrag gelijk is aan minstens 1 000 maal de in 3° bepaalde bijdrage;

5° compter au plus tard à la date de la transmission mentionnée dans le § 4 au moins 1 000 membres kinésithérapeutes affiliés individuellement, répertoriés par l'INAMI, qui paient la cotisation fixée au 3° ou dont le montant total annuel des cotisations est au moins égal à 1 000 fois la cotisation fixée au 3° ;


Art. 2. § 1. De Mestbank zendt de landbouwers, meerdere keren per productiejaar, en minstens een eerste zending vóór 31 mei en een volgende zending vóór 31 juli, een overzicht per exploitatie van de verschillende op dat moment geregistreerde mestverhandelingen, die betrekking hebben op het lopende productiejaar en waarbij de landbouwer in kwestie, hetzij als aanbieder van meststoffen, hetzij als afnemer van meststoffen, betrokken was.

Art. 2. § 1. La Mestbank transmet aux agriculteurs, plusieurs fois par année de production, et au moins une première fois avant le 31 mai et ensuite avant le 31 juillet, un relevé par exploitation des différentes négociations d'engrais enregistrées qui portent sur l'année de production en cours et auxquelles l'agriculteur en question était associé soit comme offreur d'engrais, soit comme preneur d'engrais.


2° een vrachtbrief voor elke zending of een lijst van verscheidene zendingen, in beide gevallen minstens met vermelding van de datum van het vervoer, de plaats van laden en lossen van elke zending en de naam en het adres van de vervoerder, de afzender en de geadresseerde:

2° une lettre de voiture pour chaque envoi ou une liste reprenant plusieurs envois, mentionnant au moins, dans les deux cas, la date du transport, le lieu de chargement et le lieu de déchargement de chaque envoi, le nom et l'adresse du transporteur, de l'expéditeur et du destinataire:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per zending minstens' ->

Date index: 2024-07-07
w