Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1992-1998 bijna » (Néerlandais → Français) :

In de periode 1992-2001 eisten natuurrampen overal ter wereld naar schatting gemiddeld 53000 mensenlevens per jaar; in Europa kwamen bijna 2700 mensen op die manier om [11].

Pour la période 1992-2001, la moyenne annuelle de personnes tuées en raison des catastrophes naturelles est estimée à environ 53000 dans le monde, dont presque 2700 pour l'Europe [11].


9. wijst op de ruime hulpverlening van de EU aan Cambodja, die in de periode 1992-1998 bijna 786 miljoen US$ beliep, waarvan 67,1 miljoen euro voor het Europees Programma voor herstel van Cambodja;

9. souligne l'aide substantielle que l'UE a apportée au Cambodge, laquelle a représenté près de 786 millions de dollars entre 1992 et 1998, dont l'équivalent de 67,1 millions d'euros pour le programme européen pour la réhabilitation du Cambodge;


Het volstaat dat wordt aangetoond dat de overheidsfinanciering die RTP in de periode 1992-1998 heeft ontvangen in zijn totaal de netto extra kosten die door de onderneming bij het vervullen van de genoemde openbarediensttaak in dezelfde periode werden gemaakt, niet heeft overschreden.

Il suffit de démontrer que l'ensemble du financement public reçu par RTP entre 1992 et 1998 n'était pas supérieur aux coûts supplémentaires nets supportés par l'entreprise pour remplir les obligations de service public concernées au cours de cette période.


Derhalve worden in deze beschikking hoofdzakelijk de financiële betrekkingen tussen RTP en de Portugese staat in de periode 1992-1998 onderzocht.

La présente décision examine donc essentiellement les relations financières entre RTP et le Portugal pendant la période 1992-1998.


14. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden rond visumweigering nr. 02/02 betreffende de regularisatie van telefoonrekeningen ten laste van het Voorlichtingsbureau te Bonn over de ...[+++]

14. rappelle que, à la suite de la décision du Bureau du 10 décembre 2001, avec effet au 1 janvier 2002, la commission du contrôle budgétaire, en vertu des règles internes du Parlement, est simplement informée des refus de visa émis par le contrôleur financier; relève que sur les quatre refus de visa émis en 2002, trois ont fait l'objet d'une décision de passer outre du Président, conformément à l'article 21 des règles internes; se déclare préoccupé par les circonstances du refus de visa n° 02/02 concernant la régularisation des factures de téléphone imputées au bureau d'information de Bonn au cours de la période 1992-1998; demande ...[+++]


13. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden rond visumweigering nr. 02/02 betreffende de regularisatie van telefoonrekeningen ten laste van het Voorlichtingsbureau te Bonn over de ...[+++]

13. rappelle que, à la suite de la décision du Bureau du 10 décembre 2001, avec effet au 1 janvier 2002, la commission du contrôle budgétaire, en vertu des règles internes du Parlement, est simplement informée des refus de visa émis par le contrôleur financier; relève que sur les quatre refus de visa émis en 2002, trois ont fait l'objet d'une décision de passer outre du Président, conformément à l'article 21 des règles internes; se déclare préoccupé par les circonstances du refus de visa n° 02/02 concernant la régularisation des factures de téléphone imputées au bureau d'information de Bonn au cours de la période 1992‑1998; demande ...[+++]


Ook voor de ondersteuning van activiteiten van NGO's wordt heel wat geld uitgetrokken. Zo is in de periode 1994-1998 bijna 20 % van het totale ontwikkelingssamenwerkingsbudget ten behoeve van de Mercosur-landen en Chili naar NGO's gegaan. Overigens mag in dit verband niet worden voorbijgegaan aan de belangrijke ontwikkelingssamenwerking die al geruime tijd geleden door andere Europese maatschappelijke organisaties, met name vakbondsorganisaties, is opgezet.

Entre 1994 et 1998, environ 20 % des ressources disponibles au titre de la coopération entre le Mercosur et le Chili ont été consacrées au soutien d'actions menées par les ONG, sans oublier l'important travail de coopération mené à bien depuis longtemps par d'autres organisations sociales européennes, en particulier syndicales.


K. overwegende dat de Europese Unie voor de periode 1992 t/m 1998 180 miljoen euro heeft uitgetrokken voor de financiering van maatregelen tegen landmijnen in de gehele wereld (steun voor mijnopruimingsprogramma's, steun voor slachtoffers van landmijnen, onderzoek en technologische ontwikkeling), en overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie in dezelfde periode bilaterale maatregelen van ongeveer dezelfde omvang hebben genomen,

K. considérant que l'Union européenne a dégagé 180 millions d'euros pendant la période 1992 à 1998 pour financer la lutte contre les mines partout dans le monde (soutien à des programmes de déminage, assistance aux victimes des mines, recherche et développement technologique) et que, durant la même période, les États membres de l'Union européenne ont entrepris eux-mêmes des actions bilatérales d'un montant similaire,


De algemene daling van het aantal arbeidsongevallen met bijna 10% in de periode 1994-1998 toont de voordelen van preventieve maatregelen en gezondheids- en veiligheidsnormen aan.

La baisse générale des accidents de près de 10 % pour la période 1994-1998 montre les effets positifs des mesures de prévention et des normes en matière de santé et de sécurité.


Uit de mededeling van de Europese Commissie blijkt dat het verschil tussen de uitgaven voor overheids- en particulier onderzoek in de VS en de EU almaar toeneemt, van 12 miljard euro in 1992 tot bijna 60 miljard euro in 1998.

Selon la communication de la Commission européenne, le fossé entre les dépenses totales pour la recherche publique et privée aux USA et dans l'UE augmente continuellement, il est passé de 12 milliards d'euros en 1992 à environ 60 milliards d'euros en 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1992-1998 bijna' ->

Date index: 2023-07-04
w