Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 1998-2000 werden " (Nederlands → Frans) :

Andere staatsleningen dateren uit de periode 1998-2000 (5,6 miljoen euro) en werden toegekend voor een saneringsproject voor het Tunismeer.

D'autres prêts d'État datent de la période 1998-2000 (5 600 000 euros) et ont été octroyés pour le financement d'un projet d'assainissement « Lac Sud ».


Dit vereist bijkomende lastenverlagingen in de periode 1998-2000, die moeten worden gecompenseerd door een verhoging van de werkgelegenheid en alternatieve financiering.

Il sera donc nécessaire de procéder à des réductions de charges complémentaires dans la période 1998-2000, et celles-ci devront être compensées par un développement de l'emploi et par le financement alternatif.


In de periode 1998-2000 werd een MER-studie uitgevoerd.

Une étude d'incidence a été réalisée entre 1998 et 2000.


Wat verkeersveiligheid betreft verwijs ik naar de strategische doelstelling die ook op Europees niveau geldt, met name de halvering van het aantal verkeersdoden (vertrekkend van het gemiddelde voor de periode 1998 - 2000) tegen 2010, ongeacht de leeftijd van de verkeersslachtoffers.

En ce qui concerne la sécurité routière je renvoie à l’objectif stratégique qui vaut également au niveau européen, notamment la réduction du nombre de tués dans la circulation (en partant de la moyenne de la période 1998 - 2000) à l’horizon 2010, quel que soit l’âge des victimes de la route.


Uit hun conclusies blijkt dat alleen al in de periode tussen 2000 en 2005 zeker 41,500 orgaantransplantaties werden uitgevoerd die enkel kunnen toegeschreven worden aan Falun Gong orgaandonoren.

Ils concluent que rien qu'entre 2000 et 2005, il est certain que 41,500 transplantations d'organes effectuées n'ont pu l'être que grâce à des greffons prélevés sur des pratiquants du Falun Gong.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 14 juli 2016; Overwegende het Koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van de leden van de Raad van burgemeesters; Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Mevr. Anne BARZIN, schepen met burgemeesterbevoegdheden van Namen en de heren Phili ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 6; Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant désignation des membres du Conseil fédéral de police; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 14juillet 2016; Considérant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du Conseil des Bourgmestres; Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux compétences mayorales de Namur et MM. Philippe PIVIN, bourgmestre de Koekelberg, et Wim DRIES, bourgmestre ...[+++]


Bij wijze van voorbeeld werden onder meer al erkend door de rechtspraak als wettige reden die een opeenvolging van overeenkomsten voor bepaalde tijd rechtvaardigen: - het feit dat de arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het NFWO (Arbh. Brussel 25 februari 1981, TSR 191, p. 305), - het samenspel tussen de toekenning van de subsidies en de moeilijke toestand waarin de ziekenhuizen waaraan de subsidies worden verleend zich bevinden (Arbh. Luik 20 november 2000, JTT 2001, p. 309), - het feit dat de overeenkomsten die door een universite ...[+++]

A titre d'exemples, ont, entre autres, déjà été reconnues par les juridictions précitées comme raisons légitimes permettant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs: - le fait que le contrat ait été conclu avec le FNRS (C.Trav., Bruxelles, 25 février 1981, R.D.S., 1981, p.305), - la conjonction de l'octroi de subsides et de la situation difficile dans laquelle se trouvent les hôpitaux auxquels les subsides sont accordés (C. Trav., Liège, 20 novembre 2000, J.T.T., 2001, p. 309), - le fait que les contrats ont été conclus par une université pour la collaboration à des projets successifs de recherche scientifique qui ont été ...[+++]


In de periode van 1987-1998 waren de slachttaksen die geïnd werden door het fonds echter onwettig, omdat de overheid het koninklijk besluit daarover niet had laten bekrachtigen door Europa.

En effet, les taxes d'abattage perçues par le Fonds au cours de la période 1987-1998 étaient illégales, car les autorités n'avaient pas fait confirmer par l'Europe l'arrêté royal en la matière.


3. a) Er werden gedurende bovenvermelde periode 6 veiligheidsmachtingen ingetrokken. b) Veiligheidsmachtigingen worden ingetrokken conform aan de bepalingen hernomen in de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.

3. a) Durant la période mentionnée, 6 habilitations de sécurité ont été retirées. b) Le retrait d'habilitations de sécurité se fait conformément aux dispositions reprises dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.


Aldus zijn in de periode 1998-2000 herhaalde upgrades gebeurd met de bedoeling het Atlastaalpakket te perfectioneren.

À cet effet, au cours de la période 1998-2000, plusieurs mises à jour ont eu lieu, afin de perfectionner le système Atlas.




Anderen hebben gezocht naar : uit de periode     periode 1998-2000     euro en werden     periode     moeten worden     tegen     gedurende deze periode     waarin zij werden     verleend zich bevinden     voorbeeld werden     geïnd werden     gedurende bovenvermelde periode     werden     periode 1998-2000 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1998-2000 werden' ->

Date index: 2024-04-30
w