Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 1999-2001 " (Nederlands → Frans) :

[2] Zie ook COM(2003)42 over de uitvoering en de evaluatie van dergelijke activiteiten in de periode 1999-2001.

[2] Voir aussi COM(2003)42 sur la mise en oeuvre et l'évaluation des activités 1999-2001.


In de periode 1999-2001 steeg de gemiddelde duur van de voorzieningen in cassatie (van 617 naar 711 dagen) en daalde vervolgens tot 548 dagen in 2007.

Pendant la période de 1999 à 2001, la durée moyenne des pourvois en cassation a augmenté (de 617 à 711 jours) ; elle a ensuite diminué pour atteindre 548 jours en 2007.


III. - Tewerkstellingsverbintenissen Art. 3. De bepalingen inzake tewerkstelling, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1983, verlengd en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 1985, van 24 februari 1987, van 13 maart 1989, van 8 maart 1991 en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 maart 1993, van 15 mei 1995, van 25 april 1997, van 2 april 1999, van 10 mei 2001, van 25 april 2003, van 20 juni 2005, van 20 april 2007, van 24 april 2009, van 27 juni 2011, van 4 maart 2013, 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 januari 2015 tot en ...[+++]

III. - Obligations d'emploi Art. 3. Les dispositions relatives à l'emploi prévues dans la convention collective de travail du 22 avril 1983, modifiée et prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 1985, du 24 février 1987, du 13 mars 1989, du 8 mars 1991 et prolongées par les conventions collectives de travail du 24 mars 1993, du 15 mai 1995, du 25 avril 1997, du 2 avril 1999, du 10 mai 2001, du 25 avril 2003, du 20 juin 2005, du 20 avril 2007, du 24 avril 2009, du 27 juin 2011, du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2 ...[+++]


Ondanks een vertraging in de periode 1999-2001 was er sprake van grote investeringen.

Malgré un ralentissement en 1999-2001, les investissements ont été importants.


29. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen werden benoemd terwijl voor 4 LA 3-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, stelt verder vast d ...[+++]

29. rappelle que, à maintes occasions, le Parlement a plaidé en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et en particulier de la promotion de femmes aux postes à responsabilités au sein des institutions européennes; regrette que cet objectif n'ait pas été atteint au cours de la période 1999-2001; est préoccupé par le fait que les femmes ne représentent que 22 % des fonctionnaires de catégorie A, et qu'aucune femme n'a été nommée aux trois postes de directeur général récemment pourvus; regrette qu'au cours de la période allant de juillet 2000 au 15 décembre 2001, sur six postes A1/A2, un seulement so ...[+++]


28. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen werden benoemd terwijl voor 4 LA 3-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, stelt verder vast d ...[+++]

28. rappelle que, à maintes occasions, le Parlement a plaidé en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et en particulier de la promotion de femmes aux postes à responsabilités au sein des institutions européennes; regrette que cet objectif n'ait pas été réalisé au cours de la période 1999-2001; est préoccupé par le fait que les femmes ne représentent que 22 % des fonctionnaires de catégorie A, et qu'aucune femme n'a été nommée aux trois postes de directeur général récemment pourvus; regrette qu'au cours de la période allant de juillet 2000 au 15 décembre 2001, sur six postes A1/A2, un seulement so ...[+++]


In de verstreken verordening 1659/98 was een financieel referentiebedrag vastgesteld van 18 miljoen ECU voor de uitvoering van het programma in de periode 1999-2001. De Commissie heeft meegedeeld dat de vastgelegde kredieten voor deze periode 11.663.780 € beliepen.

Le règlement 1659/98, parvenu à expiration, établissait un montant de référence financière pour la mise en œuvre du programme qui s'élevait, pour la période comprise entre 1999 et 2001, à 18 millions d'écus. Or, la Commission nous informe que le montant des crédits d'engagements pour la période visée s'élève à 11 663 780 €.


De vastgelegde middelen over de periode 1999-2001 bedroegen 334 miljoen euro; voor de daaropvolgende drie jaar is in de nationale indicatieve programma's voor 2002-2004 een bedrag van 438 miljoen euro voorzien, wat neerkomt op een stijging van 31%.

Sur la période 1999-2001, les fonds engagés s'élevaient à 334 millions d'euros ; pour les trois années suivantes, les programmes indicatifs nationaux prévoient un montant de 438 millions d'euros, soit une augmentation de 31 %.


overwegende dat deze verordening voor de periode 1999-2001 een financieel referentiebedrag vaststelt in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995, zonder dat dit afbreuk doet aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit als in het Verdrag vastgesteld,

Considérant qu'un montant de référence financière au sens du point 2 de la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 est inséré dans le présent règlement pour la période 1999-2001 sans que cela affecte la compétence de l'autorité budgétaire définie dans le traité ;


Verslag van de Commissie van 12 april 2006 betreffende de tenuitvoerlegging van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand - Deel I - Kort verslag over de globaal geboekte vooruitgang - Aanpassing voor de periode 1999-2001 [COM(2006) 164 def. - Publicatieblad C130 van 3 juni 2006]

Rapport de la Commission, du 12 avril 2006, sur la mise en œuvre de la directive 79/409/CEE concernant la conservation des oiseaux sauvages - Partie I - Rapport de synthèse sur les progrès globaux accomplis - Actualisation pour la période 1999-2001 [COM(2006) 164 final - Journal officiel C 130 du 3 juin 2006].




Anderen hebben gezocht naar : periode 1999-2001     periode     over de periode 1999-2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1999-2001' ->

Date index: 2024-10-03
w