Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2004-2006 werden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de periode 2001-2004 werden er meer dan 25 000 machtigingen tot voorlopig verblijf in het kader van gezinshereniging afgeleverd.

Entre 2001 et 2004, plus de 25 000 autorisations de séjour provisoire ont été délivrées dans le cadre du regroupement familial.


Tijdens de periode 2001-2004 werden er meer dan 25 000 machtigingen tot voorlopig verblijf in het kader van gezinshereniging afgeleverd.

Entre 2001 et 2004, plus de 25 000 autorisations de séjour provisoire ont été délivrées dans le cadre du regroupement familial.


In de eerste periode (tot 2004) werden de rekeningen van BTC niet goedgekeurd door het College van commissarissen.

Au cours de la première période (jusqu'en 2004), les comptes de la CTB n'avaient pas été approuvés par le Collège des commissaires.


Voor de periode 2006 – 2007 werden dus geen feiten geregistreerd onder de noemer “homofobie”.

Pour la période 2006 – 2007 il n’y a donc pas de faits enregistrés sous la dénomination « homophobie ».


In antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 964 van 4 mei 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 139, blz. 27.357), werden volgende gegevens bekomen met betrekking tot het aantal treinen dat een voorziene halte voorbijreed: 28 in 2000, 45 in 2001, 35 in 2002, 58 in 2003, 65 in 2004 en 40 in 2005.

En réponse à une question précédente sur le même sujet (question n°964 du 4 mai 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n°139, p.27.357), les données suivantes ont été communiquées au sujet du nombre de trains ayant dépassé un arrêt prévu: il y en a eu 28 en 2000, 45 en 2001, 35 en 2002, 58 en 2003, 65 en 2004 et 40 en 2005.


In antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 964 van 4 mei 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 139, blz. 27.357), werden volgende gegevens bekomen met betrekking tot het aantal treinen dat verkeerd werd gestuurd: 14 in 2000, 17 in 2001, 18 in 2002, 21 in 2003, 15 in 2004 en 21 in 2005.

En réponse à une question précédente portant sur le même sujet (question n°964 du 4 mai 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n°139, p.27.357), les données suivantes ont été communiquées concernant le nombre de trains mal aiguillés: ils étaient au nombre de 14 en 2000, 17 en 2001, 18 en 2002, 15 en 2004 et 21 en 2005.


(delta) het verschil (O-N) (2) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -239) (3) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -274) (4) In 2010 werd er een correctie van (-153) toegepast teneinde de houders van een onderzoeksmandaat (vervanging van de wetenschappelijke mandaten conform artikel 7, 2°) en de artsen die door het Ministerie van Defensie in dienst genomen zijn (vrijstelling conform artikel 5, 5°) en die tijdens de periode 2004-2010 geselecteerd werden in mindering te brengen.

(delta) = la différence (O-N) (7) Le solde 2004-2007 était de ( -239) (8) Le solde 2004-2007 était de ( -274) (9) En 2010, on a appliqué la correction de (-153) afin de décompter les détenteurs d'un mandat de recherche (remplacement des mandats scientifiques conforme à l'article 7, 2°) ainsi que les médecins engagés par le ministère de la défense (exemption conforme à l'article 5, 5°) qui avaient été sélectionnés pendant la période 2004-2010.


(delta) = het verschil (O-N) (2) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -3) (3) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -72) (4) In 2010 werd er een correctie van (-86) toegepast teneinde de houders van een onderzoeksmandaat (vervanging van de wetenschappelijke mandaten conform artikel7, 2°) en de artsen die door het Ministerie van Defensie in dienst genomen zijn (vrijstelling conform artikel5, 5°) en die tijdens de periode 2004-2010 geselecteerd werden in mindering te brengen.

(delta) = la différence (O-N) (6) Le solde 2004-2007 était de ( -3) (7) Le solde 2004-2007 était de ( -72) (8) En 2010, on a appliqué la correction de (-86) afin de décompter les détenteurs d'un mandat de recherche (remplacement des mandats scientifiques conforme à l'article 7, 2°) ainsi que les médecins engagés par le ministère de la défense (exemption conforme à l'article 5, 5°) qui avaient été sélectionnés pendant la période 2004-2010.


Onlangs werd bekend dat de boeten in verband met de eenmalige bevrijdende aangifte (EBA) van 2004 en de boeten die geïnd werden op grond van de wet van 2006 met betrekking tot de fiscale regularisatie, de fiscus sinds 2004 meer dan een miljard euro opgeleverd hebben.

On vient d'apprendre que les pénalités liées à la Déclaration libératoire unique (DLU) de 2004 et celles perçues sur base de la loi de 2006 sur la régularisation fiscale ont permis de ramener plus d'un milliard d'euros dans les caisses du fisc depuis 2004.


2. Er is in 2004 geen vorm van samenwerking of overleg geweest tussen mijn de Federale Wetenschapsbeleid en het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen, omdat in de bedoelde periode geen initiatieven werden ontwikkeld in het kader van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

2. Aucune forme de collaboration ou de concertation n'a été mise en place en 2004 entre la Politique scientifique fédérale et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes car dans la période visée aucune initiative n'a été développée dans le cadre de l'égalité hommes/femmes.




D'autres ont cherché : tijdens de periode     periode 2001-2004     periode 2001-2004 werden     eerste periode     werden     periode     saldo 2004-2007     geselecteerd werden     geïnd werden     bedoelde periode     geen initiatieven werden     periode 2004-2006 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2004-2006 werden' ->

Date index: 2022-10-24
w