Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2007-2009 waren » (Néerlandais → Français) :

Sommige middelen die in het kader van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 waren toegewezen, zijn nog niet besteed.

Certains fonds alloués au cours de la période 2007-2013 dans le cadre de la politique de cohésion demandent toujours à être investis.


Voor de periode 2007-2013 waren eind 2012 in totaal 434 programma’s goedgekeurd (317 in het kader van het EFRO/CF en 117 in het kader van het ESF).

Au total, 434 programmes ont été approuvés pour la période 2007‑2013 (317 relevant du FEDER/FC et 117 du FSE) avant fin 2012.


Voor de periode 2007-2009 waren de doelstellingen van de sociale inspectie voor een driejarige periode; momenteel heeft zij een plan voor de periode 2010-2011, met doelstellingen die gespreid zijn over een periode van twee jaar : de bestrijding van zwartwerk en van sociale fraude, de bestrijding van grensoverschrijdende fraude en de behandeling van de dossiers binnen de toegemeten termijnen.

Pour la période 2007-2009, l'inspection sociale avait des objectifs sur trois ans; actuellement, elle a un plan pour 2010-2011, avec des objectifs sur deux ans: la lutte contre le travail au noir et la fraude sociale, la lutte contre la fraude transfrontalière et le traitement des dossiers dans les délais impartis.


Voor de periode 2007-2009 waren de doelstellingen van de sociale inspectie voor een driejarige periode; momenteel heeft zij een plan voor de periode 2010-2011, met doelstellingen die gespreid zijn over een periode van twee jaar : de bestrijding van zwartwerk en van sociale fraude, de bestrijding van grensoverschrijdende fraude en de behandeling van de dossiers binnen de toegemeten termijnen.

Pour la période 2007-2009, l'inspection sociale avait des objectifs sur trois ans; actuellement, elle a un plan pour 2010-2011, avec des objectifs sur deux ans: la lutte contre le travail au noir et la fraude sociale, la lutte contre la fraude transfrontalière et le traitement des dossiers dans les délais impartis.


In dezelfde periode van 2007 waren dat achtenvijftig zelfmoorden en twintig zelfmoordpogingen.

Au cours de la même période de 2007, 58 suicides et 20 tentatives de suicide avaient été constatés.


In juni 2007 waren er 19 kabeldiefstallen die een invloed hadden op het treinverkeer, in juni 2008 waren er 26 en in juni 2009 waren er 20, waarvan één zeer grote vertraging veroorzaakte in de avondpiek, namelijk op 17 juni 2009.

Il y a eu 19 vols de câbles ayant une incidence sur le trafic des trains, en juin 2007 ; en juin 2008, il y en a eu 26, et en juin 2009, 20, dont une avec des retards très importants au cours de la pointe vespérale, à savoir le 17 juin 2009.


Ook staat er een lijst wetgevingsvoorstellen in die de Commissie in de periode 2007-2009 aan de Raad denkt voor te leggen op het gebied van legale migratie.

Il énumère également une série de propositions législatives que la Commission compte soumettre au Conseil dans le domaine de l'immigration légale au cours de la période 2007-2009.


11. Zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen zou voor de totale vastleggingskredieten voor structurele maatregelen moeten worden voorzien in een afgeschermd totaalbedrag van 8.273 miljoen euro (prijzen 2004) voor een periode van drie jaar, namelijk voor de periode 2007-2009, op basis van een soortgelijke aanpak als die welke voor de tien nieuwe lidstaten geldt, met inbegrip van met name de geleidelijke invoering v ...[+++]

11. Sans préjudice des décisions politiques qui seront prises à l'avenir, l'enveloppe globale des crédits d'engagement affectés aux actions structurelles devrait être limitée à 8,273 milliards d'euros (prix de 2004) au total pour la période de trois ans 2007-2009, sur la base d'une approche similaire à celle suivie pour les dix nouveaux États membres, en particulier une introduction graduelle des dépenses pour tenir compte de l'augmentation progressive prévue de la capacité d'absorption et la limitation des financements à 4 % du PIB national par an.


Bovendien zijn de volgende specifieke toewijzingen nodig: 350 miljoen euro voor de verdere ontmanteling van de kerncentrale bij Kozloduy in Bulgarije in de periode 2004-2009, en nog eens 82 miljoen euro voor Bulgarije en Roemenië voor de periode 2007-2009 ter ondersteuning van het opzetten en versterken van de administratieve structuren en capaciteiten die nodig zijn voor een goede tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving.

Il conviendra, de surcroît, de prévoir les allocations spécifiques suivantes: 350 millions d'euros pour poursuivre l'aide au déclassement des réacteurs 1 4 de la centrale nucléaire bulgare de Kozloduy au cours de la période 2004-2009; des fonds supplémentaires de 82 millions d'euros en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie pour la période 2007-2009, afin de soutenir la mise en place et le renforcement des structures et capacités administratives nécessaires à la bonne mise en œuvre de la législation de l'Union européenne.


Met andere woorden, in ons land waren er tot nog toe 59 geslaagde gevallen van fraude met internetbankieren. Er is geen enkel geval bekend voor de periode vóór 2004, in de periode 2004-2005 waren er 14 gevallen, in 2006 waren het er 10, in 2007 ging het om 34 gevallen, en in 2008 was er - tot nu toe - 1 geval.

Jusqu'à présent, notre pays a donc connu 59 cas de fraude en ce qui concerne les opérations bancaires par internet, à savoir : aucun cas avant 2004, 14 pour la période 2004-2005, 10 en 2006, 34 en 2007 et, à l'heure actuelle, un seul cas en 2008.




D'autres ont cherché : periode     periode 2007-2013     periode 2007-2013 waren     periode 2007-2009 waren     dezelfde periode     2007 waren     juni 2007 waren     periode 2007-2009     maatregelen moeten worden     periode 2004-2005     ons land waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2007-2009 waren' ->

Date index: 2022-03-22
w