Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2007‑2013 hebben solide resultaten » (Néerlandais → Français) :

De investeringen in het kader van het cohesiebeleid van de EU in de periode 2007‑2013 hebben solide resultaten opgeleverd.

Les investissements effectués au titre de la politique de cohésion lors de la période 2007-2013 ont donné des résultats convaincants.


De Rekenkamer schat dat de lidstaten in de periode 2007-2013 ongeveer 860 miljoen euro hebben uitgegeven voor de controle van het regionaal beleid van de EU. Dat komt neer op 0,2 % van de totale begroting voor regionaal beleid.

La Cour estime que les États membres ont dépensé quelque 860 millions d’euros pour contrôler la politique régionale de l’UE au cours de la période 2007‑2013, ce qui représente 0,2 % du budget total consacré à cette politique.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 september 1989, 2 ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994, 31 janvier 1995, 30 mai 1996, 3 septembre 2000, 28 septembre 2001, 7 juillet 2002, 21 mai 2003, 6 juill ...[+++]


Art. 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2013 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) in de ondernemingen van de dagbladpers (nr. 115284/CO/130, koninklijk besluit van 3 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2014), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2014 (nr. 122048/CO/130, koninklijk besluit van 11 maart 2015, Belgisch Staatsblad van 24 maart 2015) en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode ...[+++]

Art. 3. En exécution de la convention collective de travail du 16 mai 2013 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) dans les entreprises de presse (n° 115284/CO/130, arrêté royal du 3 février 2014, Moniteur belge du 15 juillet 2014), modifiée par la convention collective de travail du 20 mars 2014 (n° 122048/CO/130, arrêté royal du 11 mars 2015, Moniteur belge du 24 mars 2015) et en exécution de la convention collective de travail n° 113 conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 sont âgés de 58 ans ou plus et qui son ...[+++]


2. Op vraag van DEVCO (DG Ontwikkeling en Samenwerking) werd in 2015 een publicatie 'Evaluatie van de ondersteuning van de EU met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de partnerlanden' uitgegeven. Hierin wordt aangegeven dat de financiële engagementen van de EU met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de partnerlanden een stijging hebben gekend in de periode 2007-2013: - van 106 miljoen euro in 2007 - naar 311 miljoen euro in 2012 en - 241 miljoen euro in 2013.

2. Editée en 2015 à la demande de DEVCO (DG Développement et Coopération), l'"Evaluation de l'appui de l'UE en ce qui concerne l'égalité hommes-femmes dans les pays partenaires" a indiqué que les engagements financiers de l'UE dans la politique de coopération au développement, en matière d'égalité entre hommes et femmes dans les pays partenaires, ont connu une augmentation durant la période 2007-2013: - passant de 106 millions d'euros en 2007 - à 311 millions en 2012 et - 241 millions en 2013.


Voor de periode 2007-2013 hebben we de speciale situatie van bepaalde gebieden erkend, niet alleen eilanden, maar ook dunbevolkte gebieden en bergachtige gebieden.

Pour la période 2007-2013, nous avons reconnu la situation particulière dans laquelle se trouvent certains territoires, pas seulement les îles, mais également les régions montagneuses ou faiblement peuplées.


Voor de periode 2007-2013 hebben we ook de investeringen gecategoriseerd, en het resultaat daarvan gebruiken we om de programmering te monitoren.

Pour la période 2007-2013, nous avons également eu recours à la catégorisation des investissements, qui nous sert à superviser la programmation.


Het Comité voor Plattelandsontwikkeling (waarin vertegenwoordigers van de 27 lidstaten zitting hebben) heeft vandaag een gunstig advies uitgebracht over de plattelandsontwikkelingsprogramma's (POP's) van Nederland, Frankrijk (exclusief Corsica) en Finland (vasteland) voor de periode 2007-2013.

Le comité pour le développement rural (composé de représentants des 27 États membres) a émis aujourd'hui un avis positif concernant les programmes de développement rural des Pays-Bas, de la France (sans la Corse) et de la Finlande continentale pour la prochaine période de programmation financière 2007-2013.


Uit deze resultaten blijkt duidelijk dat het financieel voorstel van de Commissie voor de structuurfondsen in de periode 2007-2013 goed gefundeerd is en dat het cohesiebeleid in toenemende mate een bijdrage levert aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon voor de uitgebreide Unie.

Ces résultats attestent le bien-fondé de la proposition financière de la Commission relative aux Fonds structurels pour la période 2007-2013 et l’importance croissante de la politique de cohésion pour ce qui concerne la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne dans l’Union élargie.


De Commissie gaf te kennen dat de volgende stappen op het gebied van onderwijs en opleiding betrekking moeten hebben op de verdere verbetering van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van indicatoren, alsmede een nieuwe generatie programma's voor de periode 2007-2013 (zie blz. 7), en memoreerde dat het volgende tussentijdse verslag moet worden ingediend in 2006.

La Commission a indiqué que les prochaines mesures prises en matière d'éducation et de formation consisteraient à poursuivre les travaux en vue d'améliorer la qualité et la comparabilité des indicateurs et à mettre en place une nouvelle génération de programmes pour la période allant de 2007 à 2013 (cf. page 7); elle a rappelé qu'un nouveau rapport intermédiaire était attendu pour 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2007‑2013 hebben solide resultaten' ->

Date index: 2021-10-03
w