« Art. 8 bis. In afwijking van artikel 8, gelden vanaf 1 mei 2004 zowel voor de lidstaten als voor de producten en de in de hiernavolgende tabel vermelde periodes, dezelfde beperkingen als bedoeld in artikel 6, kolom I, 1°, van het koninklijk besluit van 5 mei 1986 inzake de vrijstelling van rechten bij invoer en van accijns in het internationale reizigersverkeer, voor de hoeveelheden die, op het ogenblik van het vertrek in voormelde lidstaten, het voorwerp uitmaken van een direct binnenbrengen op het Belgisch grondgebied :
« Art. 8 bis. Par dérogation à l'article 8, pour les Etats membres ainsi que les produits et les périodes mentionnés dans le tableau ci-après, les mêmes restrictions que celles visées à l'article 6, colonne I, 1°, de l'arrêté royal du 5 mai 1986 concernant la franchise des droits à l'importation et des accises accordée dans le trafic international de voyageurs, s'appliquent à compter du 1 mai 2004 aux quantités de ces produits faisant l'objet, au départ des Etats membres précités, d'une introduction directe sur le territoire belge :