Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van dubbele omloop voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het Belgische scenario voor de omschakeling op de chartale euro, zoals uitgewerkt door het Commissariaat- Generaal voor de euro en goedgekeurd door de regering, stelde een dergelijke inkorting voor : er werd een periode van dubbele omloop voorgesteld van 1 januari 2002 tot 28 februari 2002.

Le scénario belge pour le passage à l'euro fiduciaire, tel qu'il a été élaboré par le Commissariat général pour l'euro et adopté par le gouvernement, proposait un tel abrégement: une période de double circulation était proposée du 1 janvier 2002 au 28 février 2002.


Het Belgische scenario voor de omschakeling op de chartale euro, zoals uitgewerkt door het Commissariaat- Generaal voor de euro en goedgekeurd door de regering, stelde een dergelijke inkorting voor : er werd een periode van dubbele omloop voorgesteld van 1 januari 2002 tot 28 februari 2002.

Le scénario belge pour le passage à l'euro fiduciaire, tel qu'il a été élaboré par le Commissariat général pour l'euro et adopté par le gouvernement, proposait un tel abrégement: une période de double circulation était proposée du 1 janvier 2002 au 28 février 2002.


Door het opleggen van het dubbel afficheren van de prijzen in frank en in euro tijdens de nieuwjaarsperiode en gedurende de hele periode van dubbele omloop, zal de consument, wanneer hij fiduciair geconfronteerd wordt met de euro, zijn referentiewaarden behouden.

En imposant la double indication des prix en francs et en euros pendant la période des fêtes de fin d'année et pendant toute la durée de la période de double circulation, le consommateur, confronté à l'euro fiduciaire, conservera ses valeurs de référence.


Deze stukken dienen gedurende een periode van 10 jaar ter beschikking gehouden te worden en op aanvraag kunnen worden voorgelegd aan de dienst Activering/Europese Fondsen van de POD MI of aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen; §5. de standaarddocumenten gebruiken die hun worden bezorgd; §6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de in het kader van het nationaal programma verkregen financiële bijstand en deze zichtbaar te maken conform de gedelegeerde verordening (EU) Nr. 1048/2014 en Nr. 1049/2014 en de publicatie van gegevens betreffende zijn project op ...[+++]

Ces pièces doivent être disponibles pendant une période de 10 ans et pouvoir être fournies sur demande au service Activation/Fonds Européens du SPP IS ou toute autre instance de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier ; § 5. d'utiliser les documents standards qui leurs sont communiqués ; § 6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de l'aide financière reçue dans le cadre d'un programme national et de le rendre visible conformément au règlement délégué (UE) n° 1048/2014 et n° 1049/2014 et d'acce ...[+++]


(6) Banken moeten worden verplicht om binnen een periode van ten hoogste drie maanden na afloop van de periode van dubbele omloop bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden kosteloos in eurobankbiljetten en -munten om te wisselen.

(6) Les banques devraient être tenues d'échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant une période maximale de trois mois après la fin de la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.


(6) Banken moeten worden verplicht om - tot bepaalde maxima - tijdens de periode van dubbele omloop bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden kosteloos in eurobankbiljetten en –munten om te wisselen.

(6) Les banques devraient être tenues d'échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.


De ervaring met de omschakeling naar de euro heeft uitgewezen dat de communicatiestrategie moet worden verbeterd. Er moet om te beginnen gezorgd worden voor een parallelle prijszetting om de burgers te informeren. De periode van dubbele omloop voor de twee munteenheden moet anders worden geregeld en de banken moeten meer tijd krijgen de omschakeling te begeleiden.

En particulier, compte tenu des événements qui ont eu lieu avec le passage à l’euro, il convient d’améliorer la stratégie de communication, en vue de prévoir le double affichage des prix dans un souci d’information des citoyens, les modifications à la période de double circulation pour les deux devises, ainsi qu’une prolongation des délais impartis aux banques pour effectuer le passage à la monnaie unique.


Op de vraag hoe zij tegenover de voortzetting van de dubbele prijsaanduiding staan, antwoordt de meerderheid van de burgers (54%) te wensen dat de winkels na het aflopen van de periode van dubbele omloop geen dubbele prijzen meer opgeven, dat de banken geen tegenwaarde in nationale munt meer vermelden (59%) en dat ook geen tegenwaarde in nationale munt meer op de facturen voorkomt (58%).

Interrogés sur leurs souhaits en matière de poursuite du double-affichage des prix, la majorité des citoyens (54%) souhaite que les commerçants arrêtent de le pratiquer au terme de la période de double-circulation, que les banques arrêtent de faire figurer une contre-valeur en monnaie nationale (59%) et que ces dernières cessent également de figurer sur les factures (58%).


c) mogelijkheid om eveneens in frank terug te geven gedurende de periode van dubbele omloop (1 januari 2002 tot 28 februari 2002) wanneer er onvoldoende euro in kas zijn;

c) possibilité de remettre aussi en francs pendant la période de double circulation (1 janvier 2002 au 28 février 2002) dans les cas où les encaisses en euros deviennent insuffisantes;


Ten slotte moet de suggestie om de uitgifte van de coupure van 500 euro uit te stellen tot na februari, het einde van de periode van de dubbele omloop, worden beoordeeld in het kader van de invoering van de euro in de hele eurozone.

Enfin, quant à la suggestion de retarder la mise en circulation afin d'attendre la fin de la période de transition, elle doit être évaluée dans le cadre de l'introduction de l'euro dans l'ensemble de la zone euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van dubbele omloop voorgesteld' ->

Date index: 2025-02-04
w