Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van hun leven bevinden veel » (Néerlandais → Français) :

Het kan een verlichting betekenen voor ouders die zich in een moeilijke periode van hun leven bevinden en geeft meer bewegingsvrijheid aan het pleeggezin.

Cette mesure pourrait soulager les parents qui traversent une période difficile de leur existence et conférer une plus grande liberté de mouvement à la famille d'accueil.


Het kan een verlichting betekenen voor ouders die zich in een moeilijke periode van hun leven bevinden en geeft meer bewegingsvrijheid aan het pleeggezin.

Cette mesure pourrait soulager les parents qui traversent une période difficile de leur existence et conférer une plus grande liberté de mouvement à la famille d'accueil.


E. overwegende dat de Commissie in haar jongste mededeling stelt dat de kans dat mobiele werknemers uit Roemenië en Bulgarije zich in de economisch productieve periode van hun leven bevinden veel groter is dan hetgeen voor de autochtone bevolking geldt, aangezien 65 % van de mobiele werknemers in de werkende leeftijd uit de EU-2 jonger is dan 35 jaar, tegen slechts 34 % voor de beroepsbevolking in de EU-15;

E. considérant que, dans sa dernière communication, la Commission indique que les travailleurs mobiles roumains et bulgares sont plus susceptibles de se trouver dans la phase économiquement productive de leur vie que les ressortissants des pays d'accueil dans la mesure où la population active de l'UE-2 (Bulgarie et Roumanie) se compose à 65 % de personnes de moins de 35 ans, contre 34 % dans les pays de l'UE-15;


F. overwegende dat de Commissie in haar jongste mededeling stelt dat de kans dat mobiele werknemers uit Roemenië en Bulgarije zich in de economisch productieve periode van hun leven bevinden veel groter is dan hetgeen voor de autochtone bevolking geldt, aangezien 65% van de economisch actieve migranten in de beroepsleeftijd uit de EU-2 jonger is dan 35 jaar, tegen slechts 34% voor de beroepsbevolking in de EU-15;

F. considérant que la Commission a indiqué dans sa dernière communication que les travailleurs mobiles roumains et bulgares sont sans doute davantage dans la période économiquement productive de leur vie que les ressortissants des pays d'accueil, étant donné que les travailleurs mobiles de moins de 35 ans de ces deux États membres représentent 65 % du total des migrants en âge de travailler, contre 34 % pour l'UE-15;


Het gaat hier immers over patiënten die zich in de moeilijkste fase van hun leven bevinden en ongeneeslijk ziek zijn.

Il s'agit en effet ici de patients qui se trouvent dans la phase la plus difficile de leur vie et qui souffrent d'une maladie incurable.


Deze tekst kan zekerheid geven aan patiënten die zich vaak in een kwetsbare fase van hun leven bevinden wanneer zij een beroep doen op deze beoefenaars van een gezondheidszorgberoep.

Ce texte apporte une certaine sécurité à des patients qui se trouvent souvent en situation de fragilité lorsqu'ils font appel à ces praticiens d'une profession des soins de santé.


Anderzijds is het voor patiënten die zich niet aan het einde van hun leven bevinden en die ten gevolge van een euthanasie in de zin van artikel 3, § 3, overlijden, moeilijk een medisch begeleide zelfdoding gelijk te stellen met een « natuurlijke dood ».

Par ailleurs, en ce qui concerne les patients qui ne sont pas en fin de vie et qui décèdent suite à une euthanasie au sens de l'article 3, § 3, il semble difficile d'assimiler un suicide médicalement assisté à une « mort naturelle ».


Wij zijn het aan onze burgers verplicht al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat een vervelende periode in hun leven niet nog moeilijker wordt door problemen die worden veroorzaakt doordat rechtbanken zich moeten buigen over de vraag welk recht van toepassing is, een materie die zelfs voor veel juristen moeilijk te bevatten is.

Nous devons à nos citoyens de faire ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que ces épisodes de vie, douloureux en soi, ne soient pas rendus encore plus pénibles par l'examen, par les tribunaux, du droit applicable et des problèmes qui sont liés, que même de nombreux juristes ont du mal à appréhender.


Ik ben de overtuiging toegedaan dat veel twistpunten van de afgelopen periode door het leven zelf zijn opgelost, in het bijzonder over de vraag welk standpunt Europa moet innemen in het debat over hoe we de zaken op het wereldtoneel moeten regelen.

J’ai la conviction que, sur bien des points ayant fait l’objet de controverses, dans la dernière période, la vie a effectivement tranché, en particulier sur le parti à prendre par l’Europe unie dans le débat sur la façon de gérer les affaires du monde.


Mogelijk is het voor velen onder hen de enige hoop dat de Europese instellingen gelijkheid serieus nemen, zowel die van de vrouwen binnen de Unie als die van al die vrouwen die, omdat zij zich erbuiten bevinden, veel minder kansen hebben om de kwaliteit van hun leven te vergroten.

Il est possible que le seul espoir de bon nombre de ces femmes repose sur l'intérêt que les institutions européennes accordent à l'égalité, qu'il s'agisse de l'égalité des femmes qui font partie de l'Union ou de celle de toutes ces femmes qui, se trouvant à l'extérieur, ont bien moins de chances d'améliorer leur espérance de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van hun leven bevinden veel' ->

Date index: 2021-08-21
w