Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van stilzwijgende toestemming korter moeten " (Nederlands → Frans) :

Om de ongecontroleerde export van gevaarlijke substanties naar derde landen te vermijden en om de landen die minder goed of helemaal niet in staat zijn om gevaarlijke chemische stoffen te beoordelen, te beschermen, zou de periode van stilzwijgende toestemming korter moeten zijn.

Afin d’éviter l’exportation non contrôlée de substances dangereuses vers les pays tiers, et afin de protéger ces pays moins capables, voire incapables, d’évaluer les produits chimiques, la période d’accord tacite devrait être raccourcie.


De minister merkt nog op dat ook hij in wezen tegen dergelijke opsluiting is en dat de periodes korter moeten, dat de alternatieven die eenzelfde effectiviteit bieden onderzocht moeten worden en dat de centra moeten worden gehumaniseerd.

Le ministre ajoute qu'il est lui aussi, en réalité, opposé à de telles détentions, que les périodes doivent être plus courtes et qu'il faut examiner les alternatives présentant la même efficacité et aussi humaniser les centres.


De minister merkt nog op dat ook hij in wezen tegen dergelijke opsluiting is en dat de periodes korter moeten, dat de alternatieven die eenzelfde effectiviteit bieden onderzocht moeten worden en dat de centra moeten worden gehumaniseerd.

Le ministre ajoute qu'il est lui aussi, en réalité, opposé à de telles détentions, que les périodes doivent être plus courtes et qu'il faut examiner les alternatives présentant la même efficacité et aussi humaniser les centres.


binnen deze initieel voorziene periode van drie weken, wordt hij geacht de Commissie stilzwijgend toestemming te hebben gegeven om de stukken tot staving van een invoer- of doorvoeraangifte rechtstreeks bij de marktdeelnemer op te vragen.

au cours du délai initial de trois semaines, il est considéré comme ayant donné son autorisation tacite à la Commission pour demander les documents accompagnant les déclarations d'importation ou de transit directement à l'opérateur économique.


5. Verder lijkt de tekst uit de toelichting die aangeeft dat « de schriftelijke toestemming van de ouders is niet meer vereist, maar wordt als stilzwijgend beschouwd » in tegenstelling met de bepaling van artikel 4 die aangeeft dat artsen moeten meedelen dat ouders het recht hebben zich tegen een autopsie te verzetten.

5. Par ailleurs, le passage des développements qui dit que l'autorisation écrite des familles ne sera plus requise, mais considérée comme implicite, semble en contradiction avec la disposition de l'article 4, selon laquelle les médecins sont tenus d'informer les parents qu'ils ont le droit de s'opposer à une autopsie.


In afwijking van voornoemde wet van 14 juli 1994 en van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg dienen voor de periode van 1 april 2005 tot 31 december 2005 de adviezen en voorstellen die verplichtend moeten worden ingewonnen of moeten worden geformuleerd uitgebracht worden binnen de door de minister vastgestelde termijn, die niet korter mag zijn dan een pe ...[+++]

Par dérogation à la loi précitée du 14 juillet 1994 et à la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, pour la période du 1 avril 2005 au 31 décembre 2005, les avis et propositions qui doivent obligatoirement être recueillis ou formulés, doivent être émis dans le délai fixé par le ministre, qui ne peut pas être inférieur à une période de huit jours.


Stilzwijgende toestemming voor een langere periode strookt niet met het doel van deze verordening, namelijk bescherming van landen die niet goed of in het geheel niet in staat zijn tot een beoordeling van deze gevaarlijke chemische stoffen.

Le consentement tacite sur une durée prolongée ne correspond pas à l'objectif du règlement, qui est de protéger les États qui sont moins à même, voire pas à même du tout, de procéder à l'évaluation des substances dangereuses.


De in de eerste alinea bedoelde termijn kan worden gewijzigd wanneer na een herhaalde kennisgeving door de betrokken lidstaat aan het secretariaat van het verdrag krachtens het verdrag uitdrukkelijk of stilzwijgend toestemming wordt verleend voor de voortzetting van de productie en het gebruik van de stof gedurende een volgende periode.

Les échéances visées au premier alinéa peuvent être modifiées dans les cas où, après une notification répétée de l'État membre concerné adressée au secrétariat de la convention, un consentement exprès ou tacite pour la poursuite de la production et de l'utilisation de la substance pour une autre période est octroyé dans le cadre de la convention.


binnen deze initieel voorziene periode van drie weken, wordt hij geacht de Commissie stilzwijgend toestemming te hebben gegeven om de stukken tot staving van een invoer- of doorvoeraangifte rechtstreeks bij de marktdeelnemer op te vragen.

au cours du délai initial de trois semaines, il est considéré comme ayant donné son autorisation tacite à la Commission pour demander les documents accompagnant les déclarations d'importation ou de transit directement à l'opérateur économique.


In afwijking van voornoemde wet van 14 juli 1994 en van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg dienen voor de periode van 1 april 2005 tot 31 december 2005 de adviezen en voorstellen die verplichtend moeten worden ingewonnen of moeten worden geformuleerd uitgebracht worden binnen de door de minister vastgestelde termijn, die niet korter mag zijn dan een pe ...[+++]

Par dérogation à la loi précitée du 14 juillet 1994 et à la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, pour la période du 1 avril 2005 au 31 décembre 2005, les avis et propositions qui doivent obligatoirement être recueillis ou formulés, doivent être émis dans le délai fixé par le ministre, qui ne peut pas être inférieur à une période de huit jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van stilzwijgende toestemming korter moeten' ->

Date index: 2023-07-23
w