Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Executie
Executie
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Problemen met schuldeisers
Regeling vooraf
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Sociale uitsluiting en uitstoting
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting
Uitsluiting of terugvordering van lening
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
Uitsluiting van octrooieerbaarheid
Verhindering

Vertaling van "periode van uitsluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

régime de la séparation de biens


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

exclusion du traitement (UE) [ exclusion du traitement CE ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


sociale uitsluiting en uitstoting

Exclusion et rejet sociaux


uitsluiting en uitstoting op basis van persoonlijke kenmerken, zoals ongewoon uiterlijk, ziekte of gedrag.

Définition: Exclusion et rejet pour des motifs liés à la personne, tels que apparence physique, maladie ou comportement anormal.


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque




executie | executie (hypotheek | regeling vooraf | uitsluiting | verhindering

saisie


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]


uitsluiting van octrooieerbaarheid

exclusion de la brevetabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. De instantie herziet haar aanbeveling tijdens de periode van uitsluiting op verzoek van de aanbestedende dienst in de in artikel 106, lid 9, bedoelde gevallen of na de kennisgeving van een definitieve rechterlijke beslissing of een definitief administratief besluit tot vaststelling van de redenen voor uitsluiting wanneer de duur van de uitsluiting niet is vastgelegd in die rechterlijke beslissing of dat besluit, als bedoeld in artikel 106, lid 2, tweede alinea.

10. L'instance revoit sa recommandation durant la période d'exclusion à la demande du pouvoir adjudicateur dans les cas visés à l'article 106, paragraphe 9, ou à la suite de la notification d'un jugement définitif ou d'une décision administrative définitive établissant les motifs de l'exclusion dans les cas où ce jugement ou cette décision ne fixe pas la durée de l'exclusion, comme le prévoit l'article 106, paragraphe 2, deuxième alinéa.


Bovendien, in afwijking van het eerste lid, worden de contractuele pedagogische personeelsleden van het Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, naar het voorbeeld van de leden van niveau 1, uitgesloten uit het toepassingsgebied van dit besluit voor een periode overeenstemmend met de duur van één jaar, waarbij de periode van uitsluiting aanvangt vanaf de datum van aanwerving op voorwaarde dat deze na de datum van inwerkingtreding van dit besluit valt.

En outre, par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel contractuels pédagogiques de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, à l'instar des membres du niveau 1, sont exclus du champ d'application du présent arrêté pour une période correspondant à une durée d'un an, cette période d'exclusion prenant cours à partir de la date d'engagement à condition que celle-ci soit postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


In afwijking van het eerste lid, worden de contractuele personeelsleden uitgesloten uit het toepassingsgebied van dit besluit voor een periode overeenstemmend met de duur van de te volbrengen stage voor een benoeming in een equivalente graad (zes maanden of een jaar), waarbij deze periode van uitsluiting aanvangt vanaf de datum van aanwerving op voorwaarde dat deze na de datum van inwerkingtreding van dit besluit valt.

Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel contractuels sont exclus du champ d'application du présent arrêté pour une période correspondant à la durée du stage à effectuer pour une nomination dans un grade équivalent (six mois ou un an), cette période d'exclusion prenant cours à partir de la date d'engagement à condition que celle-ci soit postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Als een elitesporter vermeld in het vorige lid zich tijdens een periode van uitsluiting van deelname aan wedstrijden terugtrekt uit de sport, maar later weer aan wedstrijden op nationaal of internationaal niveau wil deelnemen, kan hij pas weer competitiegerechtigd worden in nationale en internationale wedstrijden nadat hij zijn NADO, zijn Internationale Federatie en het WADA zes maanden, of een periode gelijk aan het resterende deel van zijn uitsluiting als die langer is dan zes maanden, vooraf schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van zijn terugkeer.

Si les sportifs d'élite visés à l'alinéa précédent ont pris leur retraite pendant une période de suspension consécutive à une décision disciplinaire passée en force de chose jugée établissant la violation de règle(s) antidopage, ils ne pourront prendre part à une compétition au niveau national et/ou international sans avoir préalablement averti par écrit leur ONAD et leur fédération internationale, dans un délai de six mois ou dans un délai équivalent à la période de suspension restant à purger à la date de leur retraite, si cette pér ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ondernemer die bij onherroepelijk vonnis is uitgesloten van deelneming aan aanbestedings- of concessiegunningsprocedures mag in de lidstaat waar dat vonnis uitvoerbaar is, gedurende de uit het vonnis voortvloeiende periode van uitsluiting geen gebruik kunnen maken van de in dit lid geboden mogelijkheid.

Un opérateur économique qui a été exclu par un jugement définitif de la participation à des procédures de passation de marché ou d’attribution de concession n’est pas autorisé à faire usage de la possibilité prévue au présent paragraphe pendant la période d’exclusion fixée par ledit jugement dans les États membres où le jugement produit ses effets.


Een ondernemer die bij onherroepelijk vonnis is uitgesloten van deelneming aan aanbestedings- of concessiegunningsprocedures mag in de lidstaat waar dat vonnis uitvoerbaar is, gedurende de uit het vonnis voortvloeiende periode van uitsluiting geen gebruik kunnen maken van de in dit lid geboden mogelijkheid.

Un opérateur économique qui a été exclu par un jugement définitif de la participation à des procédures de passation de marché ou d’attribution de concession n’est pas autorisé à faire usage de la possibilité prévue au présent paragraphe pendant la période d’exclusion fixée par ledit jugement dans les États membres où le jugement produit ses effets.


Bij besluit van 02/05/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL BVBA (nr. KBO 0816710306) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 22/02/2016 en met het vergunningsnummer 16.0232.01 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er g ...[+++]

Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL (n° BCE 0816710306) est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 22/02/2016 et porte le numéro 16.0232.01 : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage ...[+++]


Bij besluit van 09/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van NV M.C.S. SECURITE (nr. KBO 0860942306) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 8 september 2014 en met het vergunningsnummer 16. 0132.07 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewak ...[+++]

Par arrêté du 09/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SA M.C.S. SECURITE (n° BCE 0860942306) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 8 septembre 2014 et porte le numéro 16.0132.07 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardie ...[+++]


Indien zich na deze eerste twee ziekteperiodes een hospitalisatie van de arbeider voordoet, al dan niet gevolgd door een herstelperiode, zal deze laatste periode eveneens gelijkgesteld worden, mits de bedoelde drie periodes geen 6 maanden overschrijden; c) Zwangerschap : gelijkstelling gedurende de wettelijke periode van afwezigheid; d) Wederoproeping onder de wapens : volledige gelijkstelling van de wederoproepingsperiode, met uitsluiting van een wederoproeping tijdens mobilisatie- of oorlogstijd; e) Klein verlet, jaarlijkse vakan ...[+++]

En cas d'hospitalisation de l'ouvrier après ces deux premières périodes de maladie, suivie ou non par une période de rétablissement, cette dernière période sera assimilée également, à condition que les trois périodes visées ne dépassent pas les 6 mois; c) Grossesse : assimilation pendant la période d'absence; d) Rappel sous les armes : assimilation complète de la période de rappel, à l'exclusion d'un rappel pendant une période de mobilisation ou de guerre; e) Petit chômage, vacances annuelles et jours fériés payés : assimilation complète pour la durée prévue par la loi ou par la convention collective de travail; f) Chômage temporaire ...[+++]


Bij besluit van 17/12/2015 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA PRIVATE PROTECTION (KBO nr. 0627949492), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0273.12 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden a ...[+++]

Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 17/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL PRIVATE PROTECTION (n° BCE 0627949492), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0273.12 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des e ...[+++]


w