Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van één jaar vanaf 14 augustus » (Néerlandais → Français) :

7. Statuut en bezoldiging. a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2017, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School. b. De vergoeding bedraagt 136,36€ (x indexcoëfficiënt 1,6406 op 1 juli 2016) per contactperiode van 60 minuten, de evaluatie uitgezonderd. c. Diegenen hiervoor die tevens een loopbaanbetrekking uitoefenen die door de Staat wordt bezoldigd, ontvangen slechts 50% van ...[+++]

7. Statut et rémunération. a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2017, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire. b. Les prestations, à l'exception de l'évaluation, s'élèvent à 136,36€ (x coefficient d'index 1,6406 au 1 juillet 2016) par période de contact de 60 minutes. c. Les personnes qui exercent en même temps un emploi de carrière rétribué par l'Etat ne perçoivent q ...[+++]


6. Statuut en bezoldiging. a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2017, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School. b. De vergoeding bedraagt 136,36 € (x indexcoëfficiënt 1,6406 op 1 juli 2016) per contactperiode van 60 minuten, de evaluatie uitgezonderd. c. Diegenen hiervoor die tevens een loopbaanbetrekking uitoefenen die door de Staat wordt bezoldigd, ontvangen slechts 50 % va ...[+++]

6. Statut et rémunération. a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2017, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire. b. Les prestations, à l'exception de l'évaluation, s'élèvent à 136,36 € (x coefficient d'index 1,6406 au 1 juillet 2016) par période de contact de 60 minutes. c. Les personnes qui exercent en même temps un emploi de carrière rétribué par l'Etat ne perçoivent ...[+++]


Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 9 maart 2016 is de heer Lalmand, J.-J., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor de periode van één jaar vanaf 14 augustus 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Par ordonnance du 9 mars 2016, M. Lalmand, J.-J. a été désigné, par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 14 août 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Bij besluit van 16 juli 2014 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan ARASGUARD SECURITY BVBA, met ondernemingsnummer 0808.354.349, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 11 augustus 2014, en draagt het nummer 16.1130.07.

Par arrêté du 16 juillet 2014, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL ARASGUARD SECURITY, dont le numéro d'entreprise est 0808.354.349, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 11 août 2014, sous le numéro 16.1130.07.


Bij besluit van 16 juli 2014 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SFINX SECURITY BVBA, met KBO-nummer 0810.294.547, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 25 augustus 2014, en draagt het nummer 16.1133.08.

Par arrêté du 16 juillet 2014, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL SFINX SECURITY, dont le numéro d'entreprise est 0810.294.547, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 25 août 2014, sous le numéro 16.1133.08.


Bij besluit van 10 juli 2013 wordt de erkenning voor de organisatie van de opleiding voor de uitreiking van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - aanpassingsopleiding gewapende opdrachten' verleend op 2 augustus 2007 aan SECURITAS TRAINING N.V. , gelegen te 1120 BRUSSEL, Sint-Lendriksborre 3, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 2 augustus 2012.

Par arrêté du 10 juillet 2013 l'agrément pour l'organisation de la formation pour la délivrance de `l'attestation de compétence agent de gardiennage - formation d'adaptation missions armée', délivrée le 2 août 2007 à la S.A. SECURITAS TRAINING N.V. , établie Font Saint Landry 3, à 1120 BRUXELLES, est renouvelé pour une période de cinq ans à partir du 2 août 2012.


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal de Tamines De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 2013 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van drie jaar vanaf het schooljaar 2013-2014; Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 2013 waarbij ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de Tamines à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 2013 autorisant l'apprentissage par immersion pour une durée de 3 ans à compter de l'année scolaire 2013-2014; Vu l'arrêté ministériel du 25 juillet 2013 autorisant l'apprentissage par immersion pour une durée de 3 ans à compter de l'année ...[+++]


Een lijndienst zet de vaartuigen volgens een vast en internationaal bekendgemaakt vaarschema in; 4° omzet: het totaal door de exploitant of exploitanten gegenereerde bedrag aan loodsgelden uit het gewone loodsen en het loodsen op afstand; 5° onvolledige referentieperiode: de periode vanaf de ingangsdatum van de nieuwe tramping- of lijnvaartdienst tot en met 31 december voorafgaand aan het toepassingsjaar; 6° referentieperiode: de periode van twaalf maanden vanaf 1 januari ...[+++]

Un service d'une ligne régulière engage des navires suivant un schéma de navigation fixe et connu au niveau international ; 4° transactions : le montant total, généré par le ou les exploitants, des droits de pilotage résultant du pilotage ordinaire ou du pilotage à distance ; 5° période de référence incomplète : la période entre la date d'effet du nouveau service de tramping ou d'une ligne régulière et le 31 décembre compris précédant l'année d'application ; 6° période de référence : la période de douze mois, à compter du 1 janvier jusqu'au 31 décembre compris, précédant l'année d'application ; 7° année d'application : la période de ...[+++]


Bij besluit van 4 juli 2008 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend onder het nummer 20 0984 73, aan de onderneming General Protection NV, gevestigd te 1030 Brussel, General Wahislaan 16E, gebouw A, vernieuwd voor een periode van tien jaar, vanaf 14 augustus 2008.

Par arrêté du 4 juillet 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé sous le numéro 20 0984 73, à l'entreprise General Protection SA, établie boulevard Général Wahis 16E, bâtiment A, à 1030 Bruxelles, est renouvelé pour une période de dix ans à dater du 14 août 2008.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2003, werd de erkenning van de heer Pham, Tuan-Tai, gevestigd onder de handelsbenaming " Alarmsysteem Antwerpen" , te 2110 Wijnegem, Jan Vlemincklaan 7, als beveiligingsonderneming, onder het nummer 20 0442 29, vernieuwd voor een periode van 5 jaar, vanaf 14 augustus 2003.

Par arrêté ministériel du 26 août 2003, l'agrément de l'entreprise de M. Pham, Tuan-Tai, établie sous la dénomination « Alarmsysteem Antwerpen », Jan Vlemincklaan 7, à 2110 Wijnegem, comme entreprise de sécurité a été renouvelé sous le numéro 20 0442 29 pour une période de cinq ans à dater du 14 août 2003.




D'autres ont cherché : periode     jaar vanaf     3 jaar     vanaf 31 augustus     periode van één jaar vanaf 14 augustus     vijf jaar vanaf     vijf jaar     juli     vanaf 11 augustus     vanaf 25 augustus     augustus     drie jaar vanaf     drie jaar     onvolledige referentieperiode     periode vanaf     vanaf 1 januari     vanaf 1 augustus     tien jaar vanaf     tien jaar     vanaf 14 augustus     vanaf     5 jaar     26 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van één jaar vanaf 14 augustus' ->

Date index: 2020-12-14
w