Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode waarbinnen de universiteiten zelf moeten » (Néerlandais → Français) :

Zo mogelijk dient de periode waarbinnen de universiteiten zelf moeten kunnen plannen, hun eigen strategieën opstellen en de in punt 5.1 hierboven bedoelde zelfstandigheid uitoefenen, te worden opgetrokken tot 6 of zelfs 8 jaar.

La période sur laquelle les universités devraient avoir la possibilité de planifier, de développer leurs stratégies et d'exercer leur autonomie comme le suggère le point 5.1 pourrait être étendue à 6 ou 8 ans, le cas échéant.


Het glijdend uurrooster bevat vaste periodes waarbinnen de werknemer verplicht aanwezig en ter beschikking van de werkgever moet zijn in de zin van artikel 19 en variabele periodes waarbinnen de werknemer zelf het begin en het einde van zijn werkdag en van zijn pauzes kiest, zonder afbreuk te doen aan een effectieve arbeidsorganisatie.

L'horaire flottant comporte des périodes fixes pendant lesquelles le travailleur doit obligatoirement être présent et à la disposition de l'employeur au sens de l'article 19 et des périodes variables dans lesquelles le travailleur choisit lui-même le début et la fin de sa journée de travail et de ses pauses, sans préjudice de l'organisation de travail effective.


Niet alleen de pre-electorale periode en de verkiezingen zelf moeten opgevolgd worden door waarnemers, maar ook de postelectorale periode.

Les observateurs ne doivent pas seulement surveiller la période préélectorale et les élections proprement dites, mais aussi la période post-électorale.


3° de uren van de variabele periodes, hierna genoemd glijtijd, waarbinnen de werknemer zelf zijn aankomst, vertrek en pauzes bepaalt.

3° l'horaire des périodes variables, ci-après appelées plages mobiles, pendant lesquelles le travailleur choisit lui-même son heure d'arrivée, de départ et ses pauses.


De periode waarbinnen deze profielen moeten worden opgesteld is te kort, en het werk kan niet klaar zijn tegen 1 januari 2006.

Il est apparu que la période d'établissement des profils était trop courte et qu'il n'était pas possible d'être prêt pour le 1 janvier 2006.


De periode waarbinnen deze profielen moeten worden opgesteld is te kort, en het werk kan niet klaar zijn tegen 1 januari 2006.

Il est apparu que la période d'établissement des profils était trop courte et qu'il n'était pas possible d'être prêt pour le 1 janvier 2006.


Volgens UNIZO zou een proefproject en een duidelijk kader waarbinnen de winkeliers zelf - mits tussenkomst van de politie - diefstallen kunnen afhandelen, ook bij ons snel opgezet moeten worden.

Selon l'UNIZO un projet pilote et un cadre précis dans lequel les commerçants eux-mêmes - moyennant l'intervention de la police - peuvent traiter les vols, devraient également être rapidement mis sur pied chez nous.


Indien men in die periode van twintig jaar toch zou overstappen naar een andere energie dan zal men, in verhouding tot het aantal jaren dat men niet heeft bijgedragen, dat gedeelte van de gefinancierde kosten zelf moeten dragen.

Si, dans cette période de vingt années, on passait quand même à une autre forme d’énergie, il faudrait supporter la part des coûts financiers au prorata du nombre d’années où l’on n’a pas versé de contribution.


Om een uniforme toepassing in de lidstaten te garanderen, moet een groot aantal complexe bepalingen van de desbetreffende richtlijn worden aangevuld met uitvoeringsmaatregelen die door de Commissie dienen te worden vastgesteld tijdens de periode waarbinnen de lidstaten de richtlijn in nationaal recht moeten omzetten.

Afin d'assurer une application uniforme dans les États membres, un nombre important de dispositions complexes de ladite directive doivent être complétées par des mesures d'exécution à adopter par la Commission pendant la période de transposition dans le droit des États membres.


5. De lidstaten bepalen de in artikel 2, lid 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde periode waarbinnen producenten na de beplanting van de betrokken oppervlakte hiervoor herbeplantingsrechten moeten verkrijgen.

5. Les États membres fixent la période visée à l'article 2, paragraphe 3, point b), du règlement (CE) no 1493/1999 pendant laquelle un producteur obtient des droits de replantation après la plantation de la superficie considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode waarbinnen de universiteiten zelf moeten' ->

Date index: 2020-12-11
w