Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode zullen ongewijzigd blijven " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd wordt verwacht dat de hoeveelheden melk die voor verwerking aan de zuivelfabrieken worden geleverd, in de beoogde periode zullen blijven toenemen.

Dans le même temps, la quantité de lait livrée aux laiteries en vue de sa transformation devrait continuer à augmenter au cours de la période envisagée.


Nadat het Verenigd Koninkrijk de EU zal hebben verlaten, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en van burgers van het Verenigd Koninkrijk in de EU27 ongewijzigd blijven.

Les citoyens de l'Union vivant au Royaume-Uni et les citoyens britanniques installés dans l'UE-27 conserveront les mêmes droits une fois que le Royaume-Uni aura quitté l'UE.


De huidige opdrachten en samenstelling van de algemene raad van het RIZIV en de werking van de interministeriële conferentie Gezondheid zullen ongewijzigd blijven.

Les missions et la composition actuelles du conseil général de l'INAMI ainsi que le fonctionnement de la Conférence interministérielle Santé publique resteront inchangés.


In het ontwerp is immers bepaald dat zij niet alleen gedurende drie jaar zitting zullen nemen in de aanvullende kamers, doch bovendien zullen zij na die periode hun ambt blijven uitoefenen ter vervanging van verhinderde magistraten.

En effet, le projet prévoit non seulement qu'ils siégeront pendant une durée de trois années dans les chambres supplémentaires, mais également qu'à l'issue de cette période, ils continueront à exercer leurs fonctions en remplacement de magistrats empêchés.


In het Erasmusziekenhuis geldt als regel dat geen enkel embryo wordt ingevroren of bewaard zonder dat het betrokken koppel zijn voorafgaande toestemming heeft gegeven. Dit gebeurt aan de hand van een document dat hen op voorhand ter beschikking wordt gesteld en waarin ook wordt bepaald dat, indien voor bewaring wordt gekozen, de overtallige embryo's slechts voor een periode van 5 jaar zullen bewaard blijven.

La règle qui prévaut à l'hôpital Érasme est qu'aucun embryon n'est congelé ni conservé sans que le couple concerné ait préalablement donné son accord, lequel est consigné dans un document mis préalablement à la disposition des intéressés et prévoyant que s'ils optent pour la conservation, les embryons surnuméraires ne seront conservés que pendant une période de cinq ans.


Deze bedragen worden volledig verrekend met de kredieten binnen en/of tussen rubrieken zodat de totale jaarlijkse maxima voor de periode 2014-2020 en de totale toewijzing per rubriek of subrubriek in die periode ongewijzigd blijven.

Ledit montant est entièrement compensé par les crédits à l'intérieur des rubriques et/ou entre celles-ci afin de ne pas modifier les plafonds annuels totaux pour la période 2014-2020 et la dotation totale par rubrique ou sous-rubrique sur cette période.


Zullen de voorwaarden, zoals vermeld in de wet van 25 mei 1999, aangaande de bilaterale hulp ongewijzigd blijven ?

Les conditions mentionnées dans la loi du 25 mai 1999 relative à l'aide bilatérale resteront-elles inchangées ?


De zeven ultraperifere regio's voldoen momenteel allemaal aan de voorwaarden voor de in artikel 87 EG, lid 3, onder a), vastgestelde afwijking en zij zullen hieraan ook in de periode 2000-2006 blijven voldoen aangezien het bbp per inwoner in elke regio lager ligt dan 75 % van het communautaire gemiddelde.

Les sept régions ultrapériphériques bénéficient toutes actuellement des conditions liées à la dérogation 87§3.a) du traité, et continueront d'en bénéficier pour la période 2000-2006, puisqu'elles vérifient toutes le critère du PIB/habitant inférieur à 75% de la moyenne communautaire.


Deze versie van het Scorebord vormt, hoewel structureel ongewijzigd, de eerste aanzet tot het overleg dat de instellingen in de periode tot de Europese Raad van Laken in december 2001 zullen moeten plegen, wanneer ingevolge de conclusies van Tampere, die zijn overgenomen door de Europese Raad van Stockholm in maart 2001, de bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie geboe ...[+++]

La présente version du Scoreboard, quoique inchangée dans sa structure, amorce la réflexion qui devra accompagner les institutions d'ici le Conseil Européen de Laeken en décembre 2001 lorsque, conformément aux conclusions de Tampere, reprises également par le Conseil européen de Stockholm en mars 2001, les progrès enregistrés dans la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, devront être évalués..


De periode van 25 jaar is de periode waarin degenen die vandaag het statuut van grensarbeider genieten, het zullen kunnen blijven genieten.

Les 25 ans, c'est la période durant laquelle celles et ceux qui bénéficient, aujourd'hui, du statut de frontalier pourront continuer à en bénéficier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode zullen ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2023-01-19
w