Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Katatone stupor
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Neventerm
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Schizofrene flexibilitas cerea
Schizofrene katalepsie
Schizofrene katatonie

Traduction de «perioden van mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken | samenvoeging van de verzekerde en de gelijkgestelde perioden

superposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées


accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken

superposition des périodes d'assurance et assimilées


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]


Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | sc ...[+++]

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben gedurende mijn gehele professionele carrière werkzaam geweest bij de Griekse rekenkamer waar ik, voor kortere of langere perioden, de volgende werkzaamheden heb verricht:

J'ai fait toute ma carrière professionnelle à la Cour des comptes grecque, où j'ai assumé les responsabilités suivantes:


Maar daarvoor is ook nodig dat de Raad (ik heb het hier niet alleen over Hongarije, ik heb het over de lidstaten) ons helpt om de procedurele waarborgen erdoorheen te krijgen, en de kwestie van onaanvaardbare perioden van voorlopige hechtenis voor veel burgers van mijn eigen land.

Mais pour cela, il faut aussi que le Conseil (et je ne parle pas de la Hongrie, mais des États membres) nous aide à faire avancer les garanties procédurales et à régler le problème des conditions inacceptables de détention provisoire pour de nombreux citoyens dans mon propre pays.


Mijn hoofdactiviteit heeft altijd in de academische wereld plaatsgevonden, hoewel ik in bepaalde perioden in mijn loopbaan ook politiek afgevaardigde was en rechtskundig advies gaf over aangelegenheden in verband met de overheidsfinanciën.

Mon activité fondamentale a toujours été l'université, bien qu'à certaines époques de ma carrière elle ait été complétée par une activité politique de représentant ou par la fourniture de conseils juridiques en matière de finances publiques.


In verschillende perioden van mijn leven heb ik te maken gehad met begroting en begrotingscontrole, met name vanuit het aspect van een samengestelde of decentrale staat ('El control de la Hacienda no estatal por el Tribunal de Cuentas', 1982; 'Constitución y Presupuestos Generales de las Comunidades Autónomas', 1996), evenals met de algemeen aanvaarde boekhoudnormen zoals deze geregeld worden door communautaire richtlijnen en verordeningen op het gebied van de vennootschapsbelasting ('Las nuevas reglas de determinación de la base imponible en el Impuesto sobre Sociedades', 1997).

À différents moments dans ma vie académique, je me suis occupé du budget et de son contrôle, surtout sous l'angle d'un État composé ou décentralisé («Le contrôle des finances non étatiques par la Cour des comptes», 1982; «Constitution et budgets généraux des Communautés autonomes», 1996), ainsi que des règles de comptabilité généralement acceptées, régies par des directives et des règlements communautaires en vue de l'impôt sur les sociétés («Les nouvelles règles de détermination du revenu imposable de l'impôt sur les sociétés», 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijns inziens is dat de weg die we moeten inslaan, want een van de grootste problemen bij de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en groeipact is dat het makkelijk is om te voldoen aan de nominale criteria, d.w.z. waarin de cyclische effecten niet zijn verwerkt, als de tijden gunstig zijn, en dus dat de verrichte inspanningen niet toereikend zijn om de nodige reserves te creëren voor de perioden dat het slecht gaat.

Cela me paraît être une direction à suivre car l’une des difficultés majeures de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance, c’est qu’il est aisé d’en satisfaire les critères nominaux, c’est-à-dire non corrigés des effets cycliques, en période de vaches grasses, et donc que les efforts effectués ne sont pas suffisants pour créer les réserves indispensables pour les périodes de vaches maigres.


Daar de door het geacht lid gestelde vragen perioden beogen gedurende dewelke ik niet die functie bekleedde, nodig ik het geacht lid uit om mijn voorgangers te ondervragen aangaande die perioden.

Comme les questions posées par l'honorable membre vise des périodes pendant lesquelles je n'étais pas en fonction, j'invite l'honorable membre à interroger mes prédécesseurs en place durant ces périodes.


Artikel 35, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor werknemers stelt voor het bewijs van de loopbaan en de berekening van het pensioen, de perioden van beroepsbezigheid in de hoedanigheid van werknemer gelijk met arbeid in de mijn, op voorwaarde evenwel dat de mijnwerker ten minste 10 jaar tewerkstelling in de mijn bewijst op het ogenblik van het stilleggen van de opdelving.

L'article 35, § 1er, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés assimile, tant en ce qui concerne la preuve de la carrière que le calcul de la pension, les périodes d'activité professionnelle en qualité de travailleur salarié, avec une activité dans la mine, à la condition cependant que l'ouvrier mineur justifie de 10 années au moins d'occu ...[+++]


Ook werden bij het bereiken van de tien jaar tewerkstelling in de hoedanigheid van mijnwerker, de perioden die in hoedanigheid van arbeider of bediende werden volbracht vóór het begin van de activiteit in de mijn, met arbeidsperioden als mijnwerker gelijkgesteld (artikel 35, § 3, van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers).

D'autre part, moyennant la condition d'occupation de dix ans en qualité de mineur, les périodes prestées comme ouvrier ou employé préalablement à leur occupation dans la mine, furent assimilées comme périodes de travail en qualité de mineur (article 35, § 3, du règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés).


Met betrekking tot de vragen over de Regeringsmededelingen in de periodes van 13 oktober 1985 tot 1 mei 1988, 1 mei 1988 tot 30 november 1990 en 1 december 1990 tot 30 november 1991 moet ik het geacht lid mededelen dat mijn departement niet meer over de gevraagde inlichtingen beschikt voor de perioden voorafgaand aan 7 maart 1992.

En ce qui concerne les questions relatives aux communications gouvernementales faites au cours des périodes du 13 octobre 1985 au 1er mai 1988, du 1er mai 1988 au 30 novembre 1990 et du 1er décembre 1990 au 30 novembre 1991, je dois signaler à l'honorable membre que mon département ne dispose plus des informations demandées pour les périodes antérieures au 7 mars 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perioden van mijn' ->

Date index: 2023-08-10
w