Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "periodes deze voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in § 3, 3°, worden de woorden " als het na de zesjarige periode dertig jaar in aanmerking komende diensten telt om aanspraak te maken op een pensioen" vervangen door de woorden " als het na de zesjarige periode de voorwaarden vervult om aanspraak te kunnen maken op een rustpensioen" .

2° au § 3, 3°, les mots « compte 30 années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension » sont remplacés par les mots « remplit les conditions requises pour l'ouverture du droit à la pension de retraite ».


Indien de bouwheer of de verkrijger tijdens deze periode de voorwaarden inzake het gebruik als vaste privé-woning en de domiciliëring niet respecteert, moet hij volgens artikel 1quinquies, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 20 het belastingvoordeel dat hij heeft genoten terugstorten aan de Staat.

Si, durant cette période, le maître d’ouvrage ou l’acquéreur ne respecte pas les conditions relatives à l’utilisation comme logement privé de manière durable et à l’établissement du domicile, il doit, conformément à l’article 1quinquies, § 3, deuxième alinéa, de l’arrêté royal n° 20, reverser à l'État le montant de l’avantage fiscal dont il a bénéficié.


De rechtspersonen die in de periode na de inwerkingtreding van het huidige artikel en voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot vaststelling van het stagereglement, zoals bedoeld in artikel 13, lid 1, de uitoefening van het beroep van auto-expert wensen aan te vangen, mogen het beroep uitoefenen onder de voorwaarden bepaald in artikel 5, § 2, indien de natuurlijke personen vermeld in artikel 5, § 2, 1º en 3º, voldoen aan de voorwaarden van artikel 5, § 1, of aan de voorwaarden van artikel 37, § 1, 1º of § 5, lid 1 en 2.

Les personnes morales qui veulent débuter l'exercice de la profession d'expert en automobiles dans la période après l'entrée en vigueur du présent article et avant l'entrée en vigueur de l'arrête royal fixant le règlement de stage, tel que visé à l'article 13, 1 alinéa, peuvent exercer la profession sous les conditions de l'article 5, § 2, si les personnes physiques visées dans l'article 5, § 2, 1º et 3º, répondent aux conditions de l'article 5, § 1 ou aux conditions de l'article 37, § 1 , 1º, ou § 5, alinéas 1 et 2.


Door deze regeling in de samengevoegde wetten op de kinderbijslag op te nemen wordt vermeden dat ook in verschillende bepalingen van uitvoeringsbesluiten moet worden ingegrepen (meer bepaald in artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 februari 1968 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder en van de periode gedurende welke kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een verhandeling bij het einde van de hogere studiën voorbereidt, artikel 3, eerste lid, van he ...[+++]

L'insertion de cette réglementation dans les lois coordonnées relatives aux allocations familiales permet d'éviter qu'il ne faille également modifier différentes dispositions d'arrêtés d'exécution (plus particulièrement l'article 4, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 16 février 1968 déterminant les conditions et la période durant laquelle les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui prépare un mémoire de fin d'études supérieures, l'article 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 19 août 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze regeling in de samengevoegde wetten op de kinderbijslag op te nemen wordt vermeden dat ook in verschillende bepalingen van uitvoeringsbesluiten moet worden ingegrepen (meer bepaald in artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 februari 1968 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder en van de periode gedurende welke kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een verhandeling bij het einde van de hogere studiën voorbereidt, artikel 3, eerste lid, van he ...[+++]

L'insertion de cette réglementation dans les lois coordonnées relatives aux allocations familiales permet d'éviter qu'il ne faille également modifier différentes dispositions d'arrêtés d'exécution (plus particulièrement l'article 4, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 16 février 1968 déterminant les conditions et la période durant laquelle les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui prépare un mémoire de fin d'études supérieures, l'article 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 19 août 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouv ...[+++]


De rechtspersonen die in de periode na de inwerkingtreding van het huidige artikel en voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot vaststelling van het stagereglement, zoals bedoeld in artikel 13, lid 1, de uitoefening van het beroep van auto-expert wensen aan te vangen, mogen het beroep uitoefenen onder de voorwaarden bepaald in artikel 5, § 2, indien de natuurlijke personen vermeld in artikel 5, § 2, 1º en 3º, voldoen aan de voorwaarden van artikel 5, § 1, of aan de voorwaarden van artikel 37, § 1, 1º of § 5, lid 1 en 2.

Les personnes morales qui veulent débuter l'exercice de la profession d'expert en automobiles dans la période après l'entrée en vigueur du présent article et avant l'entrée en vigueur de l'arrête royal fixant le règlement de stage, tel que visé à l'article 13, 1 alinéa, peuvent exercer la profession sous les conditions de l'article 5, § 2, si les personnes physiques visées dans l'article 5, § 2, 1º et 3º, répondent aux conditions de l'article 5, § 1 ou aux conditions de l'article 37, § 1, 1º, ou § 5, alinéas 1 et 2.


De werklieden en werksters die gedurende de gehele voormelde periodes deze voorwaarden niet vervullen, ontvangen een premie van 9,6678 EUR per volledige of onvolledige kalendermaand waarin deze voorwaarden zijn vervuld, voor het dienstjaar 2000/2001 en voor het dienstjaar 2001/2002.

Les ouvriers et ouvrières ne remplissant pas ces conditions pendant toutes les périodes précitées, recevront une prime de 9,6678 EUR par mois civil complet ou non dans lequel ces conditions ont été remplies, pour l'exercice 2000/2001 et pour l'exercice 2001/2002.


De werklieden en werksters die gedurende de gehele voormelde periodes deze voorwaarden niet vervullen, ontvangen een premie van 350 BEF per volledige of onvolledige kalendermaand waarin deze voorwaarden zijn vervuld, voor het dienstjaar 1998/1999 en van 390 BEF voor het dienstjaar 1999/2000.

Les ouvriers et ouvrières ne remplissant pas ces conditions pendant toutes les périodes précitées, recevront une prime de 350 BEF par mois calendrier complet ou non dans lequel ces conditions ont été remplies, pour l'exercice 1998/1999 et de 390 BEF pour l'exercice 1999/2000.


De werklieden en werksters die gedurende de gehele voormelde periodes deze voorwaarden niet vervullen, ontvangen een premie van 290 BEF per volledige of onvolledige kalendermaand waarin deze voorwaarden zijn vervuld.

Les ouvriers et ouvrières ne remplissant pas ces conditions pendant toutes les périodes précitées, recevront une prime de 290 BEF par mois calendrier complet ou non dans lequel ces conditions ont été remplies.


De werklieden en werksters die gedurende de gehele voormelde periodes deze voorwaarden niet vervullen ontvangen een premie van 290 BEF per volledige of onvolledige kalendermaand waarin deze voorwaarden zijn vervuld.

Les ouvriers et ouvrières ne remplissant pas ces conditions pendant toutes les périodes précitées recevront une prime de 290 BEF par mois calendrier complet ou non dans lequel ces conditions ont été remplies.


w